「小学生」は韓国語で「초등학생」という。略して초등생(チョドンセン)、俗語で초딩(チョディン)という。1998年から국민학생が초등학생に変わった。
|
![]() |
「小学生」は韓国語で「초등학생」という。略して초등생(チョドンセン)、俗語で초딩(チョディン)という。1998年から국민학생が초등학생に変わった。
|
・ | 외동딸은 초등학생입니다. |
一人娘は小学生です。 | |
・ | 막내는 초등학생입니다. |
末っ子は小学生です。 | |
・ | 저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다. |
私は小学校に通っている小学生です。 | |
・ | 아들은 초등학교 3학년생, 딸은 초등학교 6학년생입니다. |
息子は小学校3年生、娘は小学校6年生です。 | |
・ | 많이 자랐네. 네가 초등학생 때 보고 나서 처음이지. |
大きくなったね。君が小学生のときに会って以来だな。 | |
・ | 초등학생은 더하기를 공부합니다. |
小学生は足し算を勉強します。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 초등학생이 시집을 냈다. |
小学生が詩集を出した。 | |
・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
・ | 초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다. |
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。 | |
・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
・ | 초등학생이 집단으로 등교하다. |
小学生が集団で登校する。 | |
・ | 하교 중이던 초등학생 어린이가 납치되는 사건이 발생했다. |
下校中だった小学生の子供が拉致される事件が発生した。 | |
・ | 초등학생이었을 때가 엊그제 같은데 벌써 사회인이 되었어요. |
小学生だったのが昨日のことのようだが、もう社会人になりました。 | |
・ | 딸은 초등학생이지만, 꾀를 부린다. |
娘は小学生ですが、悪知恵が働く。 | |
새내기(新入生) > |
개교기념일(開校記念日) > |
자퇴서(退学届) > |
새 학기(新学期) > |
여고(女子高) > |
양호실(保健室) > |
등하굣길(登校と下校の道) > |
고학년(高学年) > |
교단(教壇) > |
기초 학력(基礎学力) > |
교탁(教卓) > |
진급(進級) > |
조회(朝礼) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
대학(大学) > |
성적표(成績表) > |
자매교(姉妹校) > |
여중생(女子中学生) > |
교권(教権) > |
선생(先生) > |
졸업식(卒業式) > |
교사(教師) > |
특수학교(特別支援学校) > |
중학교(中学校) > |
봄 방학(春休み) > |
동급생(同級生) > |
교내(校内) > |
고삼병(高3病) > |
등굣길(登校途中) > |
동창회(同窓会) > |