「小学生」は韓国語で「초등학생」という。略して초등생(チョドンセン)、俗語で초딩(チョディン)という。1998年から국민학생が초등학생に変わった。
|
![]() |
「小学生」は韓国語で「초등학생」という。略して초등생(チョドンセン)、俗語で초딩(チョディン)という。1998年から국민학생が초등학생に変わった。
|
・ | 외동딸은 초등학생입니다. |
一人娘は小学生です。 | |
・ | 막내는 초등학생입니다. |
末っ子は小学生です。 | |
・ | 저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다. |
私は小学校に通っている小学生です。 | |
・ | 아들은 초등학교 3학년생, 딸은 초등학교 6학년생입니다. |
息子は小学校3年生、娘は小学校6年生です。 | |
・ | 많이 자랐네. 네가 초등학생 때 보고 나서 처음이지. |
大きくなったね。君が小学生のときに会って以来だな。 | |
・ | 초등학생은 더하기를 공부합니다. |
小学生は足し算を勉強します。 | |
・ | 일찍 하교하는 초등학생 아들를 위해 퇴근시간을 당기고 싶습니다. |
早めに下校する小学生の息子のために退社時間を繰り上げたいです。 | |
・ | 초등학생이 시집을 냈다. |
小学生が詩集を出した。 | |
・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
・ | 초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다. |
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。 | |
・ | 초등학생을 둘러싼 왕따 문제가 심각해지고 있다. |
小学生を巡っていじめ問題が深刻になりつつある。 | |
・ | 초등학생이 집단으로 등교하다. |
小学生が集団で登校する。 | |
・ | 하교 중이던 초등학생 어린이가 납치되는 사건이 발생했다. |
下校中だった小学生の子供が拉致される事件が発生した。 | |
・ | 초등학생이었을 때가 엊그제 같은데 벌써 사회인이 되었어요. |
小学生だったのが昨日のことのようだが、もう社会人になりました。 | |
・ | 딸은 초등학생이지만, 꾀를 부린다. |
娘は小学生ですが、悪知恵が働く。 | |
숙제(宿題) > |
공립학교(公立学校) > |
성적표(成績表) > |
담임(担任) > |
책받침(下敷き) > |
고교(高校) > |
여중생(女子中学生) > |
교단에 서다(先生になる) > |
장학생(奨学生) > |
초등학교(小学校) > |
학습하다(学習する) > |
사회(社会) > |
중고생(中高生) > |
학습장(学習帳) > |
창립 기념일(創立記念日) > |
초중학교(小中学校) > |
졸업반(卒業生のクラス) > |
재학증명서(在学証明書) > |
후문(裏門) > |
숙제 대행(宿題代行) > |
중학생(中学生) > |
입학(入学) > |
고등학생(高校生) > |
교탁(教卓) > |
짝꿍(隣席の友達) > |
중퇴하다(中退する) > |
교환 유학생(交換留学生) > |
유치원생(園児) > |
교단을 떠나다(先生を辞める) > |
조회(朝礼) > |