「弟子」は韓国語で「제자」という。
|
![]() |
・ | 제자를 기르다. |
弟子を取る | |
・ | 제자를 두다. |
弟子を取る。 | |
・ | 제자를 가르치다. |
弟子を教える。 | |
・ | 제자로 삼다. |
弟子にする。 | |
・ | 제자의 작품을 칭찬하다. |
弟子の作品を褒め称える。 | |
・ | 스승은 모두 제자로 받아들였다. |
先生はみな弟子として受け入れた。 | |
・ | 사랑을 담아 제자를 키우다. |
愛を込めて弟子を育てる。 | |
・ | 공자에게는 3천의 제자가 있었다고 한다. |
孔子には3000人の弟子がいたとされる。 | |
・ | 제자들은 스승이 가는 곳이면 어디든지 따라다녔다. |
弟子達は先生が行くところであればどこでも付いて回った。 | |
・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 | |
・ | 제자리걸음하는 동안 다른 사람들은 점점 앞서 나간다. |
足踏みしている間に、他の人はどんどん先に行ってしまう。 | |
・ | 제자리걸음만 해서는 목표에 가까워질 수 없다. |
足踏みしているだけでは、目標には近づけない。 | |
・ | 제자리걸음하는 시간은 낭비다. |
足踏みしている時間がもったいない。 | |
・ | 몇 달 동안 제자리걸음을 했고, 진전이 보이지 않는다. |
何ヶ月も足踏みをしていて、進展が見られない。 | |
・ | 제자리걸음하고 있는 상황에서 벗어날 방법을 찾고 있다. |
足踏みしている状況から抜け出す方法を探している。 | |
・ | 그의 커리어는 지금 제자리걸음을 하고 있는 것처럼 보인다. |
彼のキャリアは今、足踏みしているように見える。 | |
・ | 제자리걸음을 하고 있는 상태를 타파해야 한다. |
足踏みしている状態を打破しなければならない。 | |
・ | 일이 잘 풀리지 않고 제자리걸음을 하고 있다. |
仕事がうまく進まず、足踏みしている。 | |
・ | 제자리걸음만 해서는 아무것도 변하지 않는다. |
足踏みしているだけでは、何も変わらない。 | |
빈국(貧困国) > |
인성교육(人格教育) > |
현수교(つり橋) > |
궁금증(気がかり) > |
부수(部数) > |
무게 중심(重心) > |
평가(評価) > |
기호(好み) > |
저변(底辺) > |
냉동육(冷凍肉) > |
떡(もち) > |
장학금(奨学金) > |
성립(成立) > |
통근(通勤) > |
의사(医者) > |
상주(喪主) > |
부귀영화(富貴栄華) > |
제시간(時間通り) > |
캠핑카(キャンピングカー) > |
식사량(食事の量) > |
공무(公務) > |
구분(区分) > |
이중창(デュエット) > |
양주(洋酒) > |
당번(当番) > |
잔머리(浅知恵) > |
해운(海運) > |
종로(鍾路) > |
첫사랑(初恋) > |
사모곡(母を慕う歌) > |