「からかう」は韓国語で「놀리다」という。
|
![]() |
・ | 사람을 놀리다. |
人をからかう。 | |
・ | 상대를 놀리다. |
相手をからかう。 | |
・ | 비꼬는 듯한 말을 사용해 상대를 놀리다. |
皮肉めいた言葉を使って、相手をからかう。 | |
・ | 놀리지 마세요. |
かわかわないでください。 | |
・ | 그런 걸로 사람 놀리지 마. |
そんなことで人をかわかわないで。 | |
・ | 반농담으로 그를 놀렸지만, 나중에 사과해야 했다. |
冗談半分で彼のことをからかったが、後で謝らなければならなかった。 | |
・ | 상대를 놀리려다가 역관광 당했다. |
相手をからかおうとして逆に仕返しを食らった。 | |
・ | 친구들은 나를 딸바보라고 놀리지만 나는 기분 좋다. |
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気分がいい。 | |
・ | 벼락거지라고 놀리는 사람들 때문에 상처를 받았어요. |
急に貧乏になったことでからかう人たちに傷つけられました。 | |
・ | 어른을 놀리다니 시건방지다. |
大人をからかうなんて生意気だ。 | |
・ | 그를 놀리다니 시건방지다. |
彼をからかうなんて生意気だ。 | |
・ | 친구를 구박하고 놀리다. |
友達を虐めて揶揄う。 | |
・ | 번번히 사람 놀리는 것도 아니고! |
これで何回目? 冗談じゃないわ。 | |
・ | 그는 혀를 놀리고 말았다. |
彼はうっかり口を滑らしてしまった。 | |
・ | 함부로 혀를 놀리지 마라. |
むやみに口を滑らせるな。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
혀를 놀리다(ヒョルル ノルリダ) | むやみに軽々しくしゃべる、何気なく口に出す、口を滑らせる |
입을 놀리다(イブル ノルリダ) | 無駄口をたたく、みだりにしゃべる |
사람을 놀리다(サラムル ノルリダ) | 人をからかう |
생중계하다(生中継する) > |
파하다(終わる) > |
패대기치다(荒々しく投げ打つ) > |
경과되다(経過される) > |
피폐하다(疲弊する) > |
결판나다(決定がつく) > |
도굴하다(盗掘する) > |
감면하다(減免する) > |
송금하다(送金する) > |
신승하다(辛うじて勝つ) > |
폐위되다(廃位される) > |
화끈거리다(火照る) > |
생각하다(思う) > |
매몰하다(埋没する) > |
사망하다(死亡する) > |
감행하다(敢行する) > |
마주잡다(取り合う) > |
무산되다(はじけ飛ぶ) > |
데리다(連れる) > |
작동하다(作動する) > |
오가다(行き来する) > |
일관하다(貫く) > |
소매치기하다(スリをする) > |
들어주다(聞いてくれる) > |
소원하다(遠ざかる) > |
도미하다(渡米する) > |
덧칠하다(塗り重ねる) > |
위촉되다(委嘱される) > |
까이다(殴られる) > |
반품되다(返品される) > |