「見逃す」は韓国語で「눈감다」という。
|
![]() |
・ | 한번만 눈감아주세요. |
今回だけ見逃してくれませんか。 | |
・ | 눈감고 한 번 더 생각해. |
目を閉じてもう一度考えて。 | |
・ | 불법을 눈감아주는 것이 불신을 낳게 된다. |
不正を見逃すことが不信を生むことになる。 | |
・ | 자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네. |
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。 | |
・ | 한 번만 용서해 달라길래 그냥 눈감아 줬어요. |
1回だけ許してくれと言うからそのまま目をつぶりました。 | |
・ | 부하의 실수를 못 본 척하고 눈감아 줬다. |
部下のミスを見なかったふりをして許してあげた。 | |
・ | 한 번만 눈감아 줄게요. |
1回だけ目つぶってあげますよ。 |
애타다(やきもきする) > |
빨아들이다(吸い込む) > |
전해 주다(伝える) > |
도출되다(導出される) > |
쟁여놓다(買い置く) > |
나서다(乗り出る) > |
안주하다(安ずる) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
인화하다(引火する) > |
해내다(やり遂げる) > |
감안하다(勘案する) > |
윙크하다(ウインクする) > |
비상하다(飛翔する) > |
송부하다(送付する) > |
찌들다(生活が苦しい) > |
미치다(狂う) > |
늘리다(増やす) > |
갈취하다(脅し取る) > |
문제시하다(問題視する) > |
발단하다(端を発する) > |
뜻하다(意味する) > |
연장하다(延長する) > |
구별되다(区別される) > |
시련하다(試練する) > |
동행하다(同行する) > |
해이해지다(規律が緩くなる) > |
새파래지다(真っ青になる) > |
추모하다(追悼する) > |
결론짓다(結論づける) > |
으스러뜨리다(握りつぶす) > |