「目をつぶる」は韓国語で「눈감아 주다」という。直訳すると「目をつぶってあげる」。過失などをわざと見ないふりをする。
|
「目をつぶる」は韓国語で「눈감아 주다」という。直訳すると「目をつぶってあげる」。過失などをわざと見ないふりをする。
|
・ | 한 번만 눈감아 줄게요. |
1回だけ目つぶってあげますよ。 | |
・ | 부하의 실수를 못 본 척하고 눈감아 줬다. |
部下のミスを見なかったふりをして許してあげた。 | |
・ | 한 번만 용서해 달라길래 그냥 눈감아 줬어요. |
1回だけ許してくれと言うからそのまま目をつぶりました。 | |
・ | 자네와 나의 관계를 감안해서 이번 한 번은 눈감아주겠네. |
君と私の関係を考慮して今回一度は目をつぶってあげるよ。 | |
・ | 한번만 눈감아주세요. |
今回だけ見逃してくれませんか。 |