「垢ほどにもない」は韓国語で「눈곱만큼도 없다」という。「눈곱만치도 없다」ともいう。
|
「垢ほどにもない」は韓国語で「눈곱만큼도 없다」という。「눈곱만치도 없다」ともいう。
|
・ | 그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다. |
彼女に目くそほどの関心もない。 | |
・ | 재미라고는 눈곱만큼도 없었다. |
楽しみなんてこれっぽっちも無かった。 | |
・ | 융통성이라곤 눈곱만큼도 없다. |
融通がまったくきかない。 | |
・ | 미리 말해 두는데 나한테 눈곱만큼도 뭘 기대하진 마. |
あらかじめいっとくけど、俺に対して爪のあかほども期待するなよ。 | |
・ | 걱정이라고는 눈곱만큼도 안 한다. |
心配なんてこれっぽっちもしない。 | |
・ | 양심이라곤 눈곱만큼도 없다. |
良心りょうしんなど爪つめの垢あかほどもない。 |
돈이 되다(金になる) > |
안중에도 없다(眼中にもない) > |
엄살(을) 부리다(大げさに訴える) > |
간이 크다(大胆だ) > |
도장을 받다(確約をもらう) > |
날짜를 따지다(日を数える) > |
첫 삽을 뜨다(スタートする) > |