ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
어리광(을) 떨다とは
意味甘える、ねだる
読み方어리광을 떨다、ŏ-ri-gwang-ŭl ttŏl-da、オリグァンットルダ
類義語
조르다
보채다
응석을 부리다
치근거리다
어리광을 피우다
어리광을 부리다
떼쓰다
「甘える」は韓国語で「어리광(을) 떨다」という。어리광을 부리다ともいう。
「甘える」の韓国語「어리광(을) 떨다」を使った例文
망아지는 어미 말에게 어리광을 부리고 있다.
子馬は母馬に甘えている。
어리광 부리던 강아지가 주인에게 간식을 달라고 조르고 있습니다.
甘えん坊な犬が、飼い主におやつをねだっています。
어리광 부리던 강아지가 주인의 손에 재롱을 부립니다.
甘えん坊な子犬が、飼い主の手にじゃれてきます。
어리광 부리던 고양이가 무릎 위에서 자고 있어요.
甘えん坊な猫が膝の上で寝ています。
그는 좀 어리광 부리는 성격이에요.
彼は少し甘えん坊な性格です。
어리광을 잘 못 부려, 주위에 도움을 청하는 것이 서투릅니다.
甘え下手で、周りに助けを求めるのが苦手です。
새장 속의 새끼가 어미 새에게 어리광을 부리고 있다.
鳥かごの中のヒナが親鳥に甘えている。
멍멍이는 주인에게 어리광 부리는 것을 좋아해서 자주 기댄다.
ワンちゃんは飼い主に甘えるのが好きで、よく寄り添う。
아들의 어리광을 당해내지 못하고 장난감을 사줬다.
息子の甘えに適わなくておもちゃを買ってあげた。
툭하면 화내고 삐치고 왜 그렇게 어리광을 부려.
すぐ怒ってすねて、なんてそんなに甘えだよ。
慣用表現の韓国語単語
훈풍이 불다(風薫る)
>
시름을 덜다(肩の荷を降ろす)
>
뒷말이 무성하다(陰口が絶えない)
>
가슴이 저리다(胸が痛む)
>
속셈이 있다(魂胆がある)
>
피를 빨아먹다(搾取する)
>
훈수(를) 들다(外から手段を教える..
>
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声)
>
꿈도 안 꾸다(夢にも思わない)
>
낯(이) 익다(顔がなじむ)
>
일고의 가치도 없다(一考の価値もな..
>
끗발이 좋다(運が良い)
>
정(을) 붙이다(愛を寄せる)
>
살맛(이) 나다(生きがいを感じる)
>
양심이 찔리다(良心が痛む)
>
장래를 약속하다(婚約する)
>
음식을 가리다(食べ物の選り好みをす..
>
머리를 쥐어짜다(知恵を絞る)
>
밥그릇 싸움(領域争い)
>
정신이 번쩍 들다(ぱっと正気に戻る..
>
말꼬리를 잡다(揚げ足を取る)
>
곁눈을 팔다(わき見をする)
>
점수를 따다(点数を取る)
>
마음을 정하다(心を決める)
>
부끄럽기 짝이 없다(恥ずかしいこと..
>
물밑으로 가라앉다(話題が落ち着く)
>
자리를 차지하다(場所をとる)
>
손뼉을 치다(手を叩く)
>
싹수가 없다(礼儀がない)
>
코끝이 시리다(胸が熱くなる)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ