「むずかる」は韓国語で「보채다」という。
|
![]() |
・ | 아기가 보채고 있어요. |
赤ちゃんがむずかっています。 | |
・ | 보채지 마! |
急かさないでよ。 | |
・ | 보채는 아이를 달래고 있어요. |
むずかる子どもをあやしています。 | |
・ | 아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요. |
赤ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした。 | |
・ | 어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다. |
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。 | |
・ | 아이가 숙제를 보채서 도와줬다. |
子どもが宿題をむずかるので、手伝ってあげた。 | |
・ | 아기가 보채면 알려주세요. |
赤ちゃんがぐずったら教えてください。 | |
・ | 아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요. |
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。 | |
・ | 아들은 떼를 쓰거나 보채지 않았습니다. |
息子は、駄々をこねたり、おねだりしたりしませんでした。 | |
・ | 보채기 전에 기저귀를 갈았어요. |
むずかる前におむつを替えました。 | |
・ | 영유아들이 보채기 시작했다. |
乳幼児がぐずり始めた。 | |
・ | 수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다. |
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。 | |
・ | 애가 자꾸 보채기에 달래느라 혼났어. |
子供がしきりにむずかるので、あやすのが大変だったわ。 | |
・ | 어느새 보채던 아이가 새근새근 잠이 들었다. |
いつのまか駄々をこねた子供が、すやすや眠っている。 | |
・ | 팔보채는 비싸서 자주 먹지 못한다. |
八宝菜は高くてよく食べられない。 |
비하하다(卑下する) > |
적출하다(摘出する) > |
소요하다(所要する) > |
불끈하다(かっとなる) > |
꺼리다(はばかる) > |
양해하다(了承する) > |
그만두다(辞める) > |
으쓱거리다(偉ぶる) > |
묶다(縛る) > |
증언되다(証言される) > |
납부하다(払い込む) > |
쉬엄쉬엄하다(休み休みする) > |
구전되다(語り継がれる) > |
그만하다(辞める) > |
양도되다(譲渡される) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
망보다(見張る) > |
지정되다(指定される) > |
거주하다(居住する) > |
터지다(裂ける) > |
진격하다(進撃する) > |
일다(起こる) > |
전사하다(戦死する) > |
확장되다(拡張される) > |
단련하다(鍛える) > |
증명하다(証明する) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
탐구하다(探究する) > |
사죄하다(謝罪する) > |
취급받다(取扱いされる) > |