「むずかる」は韓国語で「보채다」という。
|
![]() |
・ | 아기가 보채고 있어요. |
赤ちゃんがむずかっています。 | |
・ | 보채지 마! |
急かさないでよ。 | |
・ | 보채는 아이를 달래고 있어요. |
むずかる子どもをあやしています。 | |
・ | 아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요. |
赤ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした。 | |
・ | 어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다. |
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。 | |
・ | 아이가 숙제를 보채서 도와줬다. |
子どもが宿題をむずかるので、手伝ってあげた。 | |
・ | 아기가 보채면 알려주세요. |
赤ちゃんがぐずったら教えてください。 | |
・ | 아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요. |
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。 | |
・ | 아들은 떼를 쓰거나 보채지 않았습니다. |
息子は、駄々をこねたり、おねだりしたりしませんでした。 | |
・ | 보채기 전에 기저귀를 갈았어요. |
むずかる前におむつを替えました。 | |
・ | 영유아들이 보채기 시작했다. |
乳幼児がぐずり始めた。 | |
・ | 수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다. |
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。 | |
・ | 애가 자꾸 보채기에 달래느라 혼났어. |
子供がしきりにむずかるので、あやすのが大変だったわ。 | |
・ | 어느새 보채던 아이가 새근새근 잠이 들었다. |
いつのまか駄々をこねた子供が、すやすや眠っている。 | |
・ | 팔보채는 비싸서 자주 먹지 못한다. |
八宝菜は高くてよく食べられない。 |
오르내리다(上がり下がりする) > |
위임되다(委任される) > |
점검되다(点検される) > |
히죽거리다(ニヤニヤする) > |
수여되다(授与される) > |
잊혀지다(忘れられる) > |
살아가다(生きていく) > |
쥐어짜다(絞り上げる) > |
동조하다(同調する) > |
내정되다(内定する) > |
즉사하다(即死する) > |
갈라놓다(引き裂く) > |
노숙하다(野宿する) > |
어림잡다(概算する) > |
관용되다(慣用される) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
기부하다(寄付する) > |
가동되다(稼働される) > |
모시다(仕える) > |
도와드리다(お手伝いする) > |
추산되다(推算される) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
물렁거리다(ぶよぶよする) > |
수료하다(修了する) > |
간호하다(看護する) > |
경청하다(傾聴する) > |
확산되다(拡散する) > |
씹어먹다(噛んで食べる) > |
앞두다(控える) > |
응시하다(受験する) > |