「むずかる」は韓国語で「보채다」という。
|
・ | 아기가 보채고 있어요. |
赤ちゃんがむずかっています。 | |
・ | 보채지 마! |
急かさないでよ。 | |
・ | 보채는 아이를 달래고 있어요. |
むずかる子どもをあやしています。 | |
・ | 아기가 자꾸 울고 보채서 너무 힘들었어요. |
赤ちゃんが泣いたり暴れたりして本当に大変でした。 | |
・ | 어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는 모습을 보였다. |
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。 | |
・ | 아이가 숙제를 보채서 도와줬다. |
子どもが宿題をむずかるので、手伝ってあげた。 | |
・ | 아기가 보채면 알려주세요. |
赤ちゃんがぐずったら教えてください。 | |
・ | 아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요. |
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。 | |
・ | 아들은 떼를 쓰거나 보채지 않았습니다. |
息子は、駄々をこねたり、おねだりしたりしませんでした。 | |
・ | 보채기 전에 기저귀를 갈았어요. |
むずかる前におむつを替えました。 | |
・ | 영유아들이 보채기 시작했다. |
乳幼児がぐずり始めた。 | |
・ | 수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다. |
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。 | |
・ | 애가 자꾸 보채기에 달래느라 혼났어. |
子供がしきりにむずかるので、あやすのが大変だったわ。 | |
・ | 어느새 보채던 아이가 새근새근 잠이 들었다. |
いつのまか駄々をこねた子供が、すやすや眠っている。 | |
・ | 팔보채는 비싸서 자주 먹지 못한다. |
八宝菜は高くてよく食べられない。 |
맘먹다(決心する) > |
공헌하다(貢献する) > |
발명되다(発明される) > |
격변하다(激変する) > |
제압하다(制圧する) > |
요청하다(要請する) > |
특정되다(特定される) > |
항쟁하다(抗争する) > |
퇴사하다(退職する) > |
가렵다(かゆい) > |
비하하다(卑下する) > |
털다(強盗を働く) > |
감퇴하다(減退する) > |
낙점되다(選ばれる) > |
북상하다(北上する) > |
선곡하다(選曲する) > |
호령하다(号令する) > |
들이밀다(押し込む) > |
점찍다(唾をつける) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
번지다(広がる) > |
타도하다(打ち倒す) > |
일어나다(起きる) > |
불붙다(火がつく) > |
뜀박질하다(かけっこをする) > |
움찔거리다(びくつく) > |
가입되다(加入される) > |
들여다보다(覗き見る) > |
혹사당하다(酷使される) > |
골골하다(体が弱くて病気がちだ) > |