「拡散する」は韓国語で「확산되다」という。
|
![]() |
・ | 미혼 여성의 증가는 사회문제로까지 확산되고 있다. |
未婚女性の増加は、社会問題にまで拡散している。 | |
・ | 선거에 대한 글을 투고해 소셜네트워크(SNS)상에서 논란이 확산됐다. |
選挙に対する書き込みを投稿し、ソーシャル・ネットワーク上で論議が拡散した。 | |
・ | 신형 바이러스를 둘러싼 다양한 잘못된 정보가 인터넷을 통해 확산되고 있다. |
新型ウイルスをめぐってさまざまな間違った情報がインターネットを通じて拡散されている。 | |
・ | 소문은 왜 발신되어 확산되는 것일까? |
噂はなぜ発信され、拡散されるのか。 | |
・ | 도심에서 주변으로 감염 지역이 확산되고 있다. |
都心から周辺に感染地域が拡散拡散している。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
・ | 간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다. |
奸臣によって起こされた争いが、国全体に広がった。 | |
・ | 농산물의 수요는 다른 지역까지 확산되고 있습니다. |
農産物の需要は他地域にまで広がっています。 | |
・ | SNS에서의 오해로 인해, 뜨거운 논란이 확산되었다. |
SNSでの誤解が原因で、炎上が広がった。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다. |
倒産する企業が増え、社会に不安が広がっている。 | |
・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
・ | HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다. |
HTML5ゲームの人気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。 | |
・ | 저소득자가 증가하면 사회 전체에 불안정함이 확산된다. |
低所得者が増えると、社会全体に不安定さが広がる。 | |
돌파하다(突破する) > |
자진하다(自ら進んで行う) > |
무르다(戻す) > |
재현되다(再現される) > |
교화하다(教化する) > |
슬쩍하다(ちょろまかす) > |
입금하다(入金する) > |
현혹되다(惑わされる) > |
염색하다(染める) > |
사격하다(射撃する) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
진찰하다(診察する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
무너지다(崩れる) > |
환영받다(歓迎される) > |
주목하다(注目する) > |
비롯되다(由来する) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |
작정하다(強く決心をする) > |
매료되다(魅了される) > |
안정하다(安定する) > |
용해하다(溶解する) > |
분출하다(噴き出す) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
몸조리하다(健康管理する) > |
끊기다(断たれる) > |
부정되다(否定される) > |
마음먹다(決心する) > |
속보하다(速報する) > |