「拡散する」は韓国語で「확산되다」という。
|
![]() |
・ | 미혼 여성의 증가는 사회문제로까지 확산되고 있다. |
未婚女性の増加は、社会問題にまで拡散している。 | |
・ | 선거에 대한 글을 투고해 소셜네트워크(SNS)상에서 논란이 확산됐다. |
選挙に対する書き込みを投稿し、ソーシャル・ネットワーク上で論議が拡散した。 | |
・ | 신형 바이러스를 둘러싼 다양한 잘못된 정보가 인터넷을 통해 확산되고 있다. |
新型ウイルスをめぐってさまざまな間違った情報がインターネットを通じて拡散されている。 | |
・ | 소문은 왜 발신되어 확산되는 것일까? |
噂はなぜ発信され、拡散されるのか。 | |
・ | 도심에서 주변으로 감염 지역이 확산되고 있다. |
都心から周辺に感染地域が拡散拡散している。 | |
・ | 반전 운동이 전국으로 확산되었다. |
反戦運動が全国に広がった。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
・ | 간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다. |
奸臣によって起こされた争いが、国全体に広がった。 | |
・ | 농산물의 수요는 다른 지역까지 확산되고 있습니다. |
農産物の需要は他地域にまで広がっています。 | |
・ | SNS에서의 오해로 인해, 뜨거운 논란이 확산되었다. |
SNSでの誤解が原因で、炎上が広がった。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다. |
倒産する企業が増え、社会に不安が広がっている。 | |
・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
・ | HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다. |
HTML5ゲームの人気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。 | |
급변하다(急変する) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
집어주세요(取ってください) > |
출석하다(出席する) > |
얽다(くくる) > |
안배하다(案配する) > |
출국하다(出国する) > |
판별하다(判別する) > |
예상되다(予想される) > |
중개하다(仲介する) > |
표현되다(表現される) > |
구명되다(救命される) > |
펼치다(広げる) > |
속단하다(速断する) > |
동요하다(動揺する) > |
붙다(付く) > |
구사되다(駆使される) > |
파업하다(ストライキする) > |
망가지다(壊れる) > |
설치되다(設置される) > |
휘어잡다(制する) > |
간행하다(刊行する) > |
야단치다(叱りつける) > |
취조되다(取り調べられる) > |
투매하다(投売りする) > |
투표하다(投票する) > |
신용하다(信用する) > |
이첩하다(移送する) > |
챙겨먹다(ちゃんと食べる) > |
역방하다(歴訪する) > |