「拡散する」は韓国語で「확산되다」という。
|
![]() |
・ | 미혼 여성의 증가는 사회문제로까지 확산되고 있다. |
未婚女性の増加は、社会問題にまで拡散している。 | |
・ | 선거에 대한 글을 투고해 소셜네트워크(SNS)상에서 논란이 확산됐다. |
選挙に対する書き込みを投稿し、ソーシャル・ネットワーク上で論議が拡散した。 | |
・ | 신형 바이러스를 둘러싼 다양한 잘못된 정보가 인터넷을 통해 확산되고 있다. |
新型ウイルスをめぐってさまざまな間違った情報がインターネットを通じて拡散されている。 | |
・ | 소문은 왜 발신되어 확산되는 것일까? |
噂はなぜ発信され、拡散されるのか。 | |
・ | 도심에서 주변으로 감염 지역이 확산되고 있다. |
都心から周辺に感染地域が拡散拡散している。 | |
・ | 세계적인 팬데믹이 확산되어 위기가 닥치고 있습니다. |
世界的なパンデミックが広がり、危機が迫っています。 | |
・ | 건강 지향적인 음식이 확산되면서 유기농 제품의 소비가 대중화되고 있습니다. |
健康志向の飲食が広まり、オーガニック製品の消費が大衆化しています。 | |
・ | 간신들에 의해 일어난 분쟁이 나라 전체로 확산되었다. |
奸臣によって起こされた争いが、国全体に広がった。 | |
・ | 농산물의 수요는 다른 지역까지 확산되고 있습니다. |
農産物の需要は他地域にまで広がっています。 | |
・ | SNS에서의 오해로 인해, 뜨거운 논란이 확산되었다. |
SNSでの誤解が原因で、炎上が広がった。 | |
・ | 코로나19로 비대면 서비스가 확산되고 있다. |
コロナ禍で非対面サービスが広がりを見せている。 | |
・ | 파산하는 기업이 늘어나면서 사회에 불안이 확산되고 있다. |
倒産する企業が増え、社会に不安が広がっている。 | |
・ | 적절한 예방책을 취함으로써 질병이 확산될 위험을 줄일 수 있습니다. |
適切な予防策を取ることで、病気が広まるリスクを減らせます。 | |
・ | HTML5 게임 인기는 스마트폰 브라우저의 발전과 함께 확산되고 있다. |
HTML5ゲームの人気は、スマホブラウザの進化とともに拡大している。 | |
・ | 저소득자가 증가하면 사회 전체에 불안정함이 확산된다. |
低所得者が増えると、社会全体に不安定さが広がる。 | |
유전하다(遺伝する) > |
맺어지다(結ばれる) > |
가로막다(立ちはだかる) > |
굽다(曲がる) > |
추다(踊る) > |
맞잡다(握り合う) > |
깨물다(噛む) > |
피다(咲く) > |
고르다(均す) > |
백안시하다(白眼視する) > |
일러바치다(告げ口をする) > |
걷다(取り立てる) > |
식상하다(飽きる) > |
쪽쪽거리다(しゃぶる) > |
혼인하다(婚姻する) > |
집결하다(集結する) > |
전속하다(専属する) > |
조지다(ひどく叩く) > |
자명하다(自明だ) > |
유출하다(流出する) > |
엄습하다(襲う) > |
응시하다(じっと見つめる) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
증대되다(増大される) > |
일갈하다(一喝する) > |
시찰하다(視察する) > |
계약하다(契約する) > |
특화하다(特化する) > |
복권되다(復権される) > |
발포하다(発砲する) > |