「叱りつける」は韓国語で「야단치다」という。
|
![]() |
・ | 엄마는 남동생을 야단쳤다. |
母は弟を叱りつけた。 | |
・ | 선생님이 학생을 야단쳤어요. |
先生が学生を叱りました。 | |
・ | 야단치지 마세요. |
しからないでください。 | |
・ | 큰소리로 야단치다. |
大声を出して叱りつける。 | |
・ | 할아버지는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치십니다. |
おじいさんは、時々私が女らしくないとお叱りになります。 | |
・ | 만나면 야단치려 했는데, 정작 만나 보니 아무 말도 안 나왔다. |
会ったら怒鳴りつけようと思ったがいざ会ってみると何も言えなかった。 | |
・ | 아이를 야단치는 것은 자신의 스트레스 발산에 지나지 않는다. |
子どもを叱りつけるのは自分のストレスの発散に過ぎない。 | |
・ | 그는 쫄보라서 큰 소리로 야단치면 바로 도망갑니다. |
彼はビビリだから、大きな声で怒鳴られるとすぐに逃げてしまいます。 | |
・ | 엄마는 가끔 내가 여자답지 못하다고 야단치세요. |
母は時々私が女らしくないとお叱りになります。 |
넘겨주다(引き渡す) > |
베풀다(施す) > |
반발하다(反発する) > |
진중하다(重々しく奥ゆかしい) > |
오열하다(嗚咽する) > |
정립하다(定立する) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
처벌받다(罰せられる) > |
내재되다(組み込まれる) > |
손절하다(縁を切る) > |
배신하다(裏切る) > |
가입되다(加入される) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
증발되다(蒸発する) > |
도둑맞다(盗難に合う) > |
청산되다(清算される) > |
낄낄거리다(くすくす笑う) > |
표시하다(表示する) > |
추근거리다(不快に粘つく) > |
분해하다(分解する) > |
구인하다(求人する) > |
대여되다(貸与される) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
물고오다(もたらす) > |
슬퍼하다(悲しむ) > |
저러다(ああする) > |
채택하다(採択する) > |
다독거리다(軽くたたく) > |
진루하다(進塁する) > |