「こっそりと他へ移す」は韓国語で「빼돌리다」という。
|
![]() |
・ | 그는 창고에서 부품을 빼돌렸다. |
彼は倉庫から部品を盗み取った。 | |
・ | 자금관리 직원이 회사 자금을 개인 계좌로 빼돌렸다. |
資金管理を担当する社員が会社の資金を個人口座にこっそりと振り込んだ。 | |
・ | 나 모르게 빼돌린 돈, 어디에 썼어? |
僕に黙って盗んだお金、どこに使った? | |
・ | 그는 회사의 이익을 빼돌려 개인의 이익을 추구하고 있다. |
彼は会社の利益を横取りして、個人の利益を追求している。 | |
・ | 직원이 1000억원에 육박하는 회삿돈을 빼돌린 사건이 발생해 경찰이 수사에 나섰다. |
社員が1000億ウォン近い会社の資金を横領する事件が発生し、警察が捜査に乗り出した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
인재를 빼돌리다(インジェルルッ ペトルリダ) | 人材を引き抜く |
통화하다(通話する) > |
칠하다(塗る) > |
그슬리다(炙る) > |
살아가다(生きていく) > |
수여하다(授与する) > |
희생되다(犠牲になる) > |
뒤로하다(後にする) > |
발단하다(端を発する) > |
태어나다(生まれる) > |
위탁하다(委託する) > |
껄껄거리다(高らかに笑う) > |
낚시하다(魚釣りする) > |
변론하다(弁論する) > |
홀로되다(連れあいを亡くす) > |
잊다(忘れる) > |
압축하다(圧縮する) > |
감금되다(監禁される) > |
제휴하다(提携する) > |
혼인하다(婚姻する) > |
못 하다(できない) > |
멀어지다(遠ざかる) > |
명상하다(瞑想する) > |
풀이되다(解釈される) > |
절멸하다(絶滅する) > |
깨 버리다(ぶち壊す) > |
아슬아슬하게(間一髪で) > |
손실하다(損失する) > |
돌려놓다(元に戻す) > |
앉히다(座らせる) > |
저항하다(抵抗する) > |