「垂れる」は韓国語で「늘어지다」という。
|
・ | 넝쿨이 늘어져 땅에 뿌리를 내리고 있다. |
蔓が垂れ下がって、地面に根を張っている。 | |
・ | 배 터지게 먹고 낮잠을 늘어지게 잤다. |
お腹がはちきれそうなぐらい食べて、ぐっすり昼寝した。 | |
・ | 말꼬리를 물고 늘어지다. |
言葉じりをとらえる。 | |
・ | 피부가 늘어져서 주름이 자꾸 생겨요. |
肌がたるんでしわができるんです。 | |
・ | 으슬으슬 춥고 몸이 늘어지네요. |
ぞくぞく寒く、体がへたばってます。 | |
・ | 그 형사는 사건을 끝까지 물고 늘어지는 집요함이 있다. |
あの刑事は事件を最後まで食い下がる執拗さがある。 | |
・ | 아무 것도 안 했는데도 고양이가 물고 늘어졌다. |
何もしないのに猫が噛みついた。 | |
・ | 큰대 자로 누워 늘어지게 자다. |
大の字になってぐっすり寝る。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물고 늘어지다(ムルゴ ヌロジダ) | 食い下がる、噛み付く |
팔자가 늘어지다(パルチャガヌロジダ) | 暮らしが豊かだ |
말꼬리를 물고 늘어지다(マルッコリルル ムルゴノロジダ) | 言葉尻をとらえる、揚げ足を取る |
말다툼하다(言い争う) > |
돌려받다(返してもらう) > |
제외되다(外れる) > |
지지부진하다(なかなか進まない) > |
형성되다(形成される) > |
급식하다(給食する) > |
교섭되다(交渉される) > |