「やなぎ」は韓国語で「버드나무」という。
|
![]() |
・ | 버드나무가 공원에 있습니다. |
やなぎが公園にあります。 | |
・ | 버드나무 잎이 바람에 흔들리고 있습니다. |
やなぎの葉が風に揺れています。 | |
・ | 버드나무 가지가 우아하게 늘어져 있습니다. |
やなぎの枝が優雅に垂れ下がっています。 | |
・ | 버드나무 밑에서 시원하게 지냈어요. |
柳の下で涼しく過ごしました。 | |
・ | 버드나무가 강가에 서 있습니다. |
柳の木が川のほとりに立っています。 | |
・ | 버드나무 잎은 봄에 움터요. |
柳の葉が春に芽吹きます。 | |
・ | 버드나무가 바람에 살랑이는 소리가 기분 좋습니다. |
柳の木が風にそよぐ音が心地よいです。 | |
・ | 버드나무 잎은 가을에 노랗게 변합니다. |
柳の葉が秋に黄色くなります。 | |
・ | 버드나무에 작은 새가 둥지를 틀었어요. |
柳の木に小さな鳥が巣を作りました。 | |
・ | 버드나무 잎이 시원한 그림자를 만듭니다. |
柳の葉が涼しげな影を作ります。 | |
・ | 버드나무 잎이 바람에 부드럽게 흔들리고 있습니다. |
柳の葉が風に優しく揺れています。 | |
・ | 버드나무가 울창한 경관을 만들고 있습니다. |
柳の木が緑豊かな景観を作っています。 | |
・ | 버드나무 가지에 작은 꽃이 피어 있습니다. |
柳の枝に小さな花が咲いています。 | |
・ | 버드나무 잎이 정원에 편안한 분위기를 줍니다. |
柳の葉が庭にリラックスした雰囲気を与えます。 | |
・ | 버드나무 아래에서 낮잠을 즐겼어요. |
柳の木の下でお昼寝を楽しみました。 | |
・ | 버드나무 가지가 부드러운 바람을 실어 나릅니다. |
柳の枝が柔らかい風を運んでくれます。 | |
・ | 버드나무 잎이 강가에서 시원한 그림자를 만듭니다. |
柳の葉が川のほとりで涼しい影を作ります。 | |
・ | 버드나무 가지가 부드럽게 땅에 닿아 있습니다. |
柳の枝が優しく地面に触れています。 | |
・ | 버드나무 잎이 바람에 날려서 기분이 좋습니다. |
柳の葉が風に吹かれて心地よいです。 | |
・ | 버드나무가 정원에 자연스러운 색채를 더하고 있습니다. |
柳の木が庭に自然な彩りを加えています。 | |
・ | 강변의 버드나무가 운치를 느끼게 합니다. |
川沿いの柳が風情を感じさせます。 | |
・ | 강가의 버드나무는 이 마을의 풍물이 되었습니다. |
川沿いの柳は、この町の風物となっています。 | |
・ | 강가에 버드나무가 자라고 있습니다. |
川沿いに柳の木が生えています。 |
과수(果樹) > |
침엽수(針葉樹) > |
싹을 틔우다(芽を出す) > |
가지(枝) > |
서어나무(アカシデ) > |
솔잎(松葉) > |
소나무(松) > |
유칼리나무(ユーカリの木) > |
너도밤나무(ブナ) > |
배나무(梨の木) > |
은행나무(銀杏の木) > |
열매가 열리다(実がなる) > |
잎(葉) > |
신록(新綠) > |
나뭇가지(枝) > |
원목(原木) > |
단풍(紅葉) > |
활착하다(活着する) > |
감나무(柿の木) > |
동백나무(ツバキ) > |
사시나무(ヤマナラシ) > |
자작나무(白樺) > |
녹나무(くすのき) > |
단풍나무(もみじの木) > |
벌채(伐採) > |
고사하다(枯れる) > |
낙엽송(カラマツ) > |
아카시아(アカシア) > |
포플러(ポプラ) > |
낙엽수(落葉樹) > |