「蔓」は韓国語で「덩굴」という。
|
![]() |
・ | 덩굴이 울타리에 얽혀 있다. |
蔓が柵に絡みついている。 | |
・ | 그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다. |
彼は蔓をつかんで上に登った。 | |
・ | 덩굴이 정원 울타리를 뒤덮고 있다. |
蔓が庭のフェンスを覆っている。 | |
・ | 덩굴이 땅을 기어오르며 뻗어나가고 있다. |
蔓が地面を這って伸びている。 | |
・ | 그 꽃은 덩굴을 따라 위를 향해 자라고 있다. |
その花は蔓に沿って上に向かって成長する。 | |
・ | 덩굴이 옆집까지 뻗어 있다. |
蔓が隣の家にまで | |
・ | 그녀는 덩굴을 잘라 꽃병에 꽂아 장식했다. |
彼女は蔓を切って、それを花瓶に飾った。 | |
・ | 덩굴이 집 벽을 타고 올라가고 있다. |
蔓が家の壁に這い上がっている。 | |
・ | 그는 덩굴을 이용해 토마토를 위로 뻗어 올렸다. |
彼は蔓を使ってトマトを上に伸ばした。 | |
・ | 덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다. |
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。 | |
・ | 집이 담쟁이덩굴로 덮이다. |
家がツタで覆われる。 | |
・ | 벽돌 벽에 담쟁이덩굴이 얽혀 있다. |
レンガの壁にツタが絡まっている。 | |
・ | 암벽에는 덩굴이 뒤엉켜 있었다. |
岩壁にはツルが絡みついていた。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 울타리에 얽혀 있습니다. |
朝顔のつるがフェンスに絡みついています。 | |
・ | 나팔꽃은 덩굴을 뻗어 하늘을 향하고 있습니다. |
朝顔の花はつるを伸ばして空に向かっています。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 벽에 얽혀 있어요. |
朝顔のつるが壁に絡みついています。 | |
・ | 호박 덩굴이 정원 전체에 퍼져 있다. |
カボチャの蔓が庭中に広がっている。 | |
・ | 폐가의 벽에는 담쟁이덩굴이 기어오르고 있다. |
廃屋の壁には蔦が這い上がっている。 | |
・ | 헌 집 담에는 담쟁이 덩굴이 얽혀 있습니다. |
古い家の塀には蔦が絡まっています。 | |
・ | 헌 집 외벽에는 담쟁이덩굴이 얽혀 있습니다. |
古い家の外壁にはツタが絡んでいます。 | |
가랑잎(枯れ葉) > |
밤나무(栗の木) > |
모밀잣밤나무(椎) > |
플라타너스(プラタナス) > |
광합성(光合成) > |
삼목(杉) > |
등나무(藤) > |
비자나무(カヤ) > |
버드나무(やなぎ) > |
활엽수(広葉樹) > |
떡갈나무(かしわ) > |
싸리(萩) > |
신록(新綠) > |
싹을 틔우다(芽を出す) > |
거름을 주다(肥やしをやる) > |
호두나무(くるみの木) > |
자양분(養分) > |
낙엽수(落葉樹) > |
나뭇결(木目) > |
가지(枝) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
이식하다(移植する) > |
대팻밥(かんな屑) > |
낙엽(落ち葉) > |
유칼리나무(ユーカリの木) > |
벌목하다(伐採する) > |
식수하다(植樹する) > |
고사하다(枯れる) > |
과수(果樹) > |
바닐라(バニラ) > |