「蔓」は韓国語で「덩굴」という。
|
![]() |
・ | 덩굴이 울타리에 얽혀 있다. |
蔓が柵に絡みついている。 | |
・ | 그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다. |
彼は蔓をつかんで上に登った。 | |
・ | 덩굴이 정원 울타리를 뒤덮고 있다. |
蔓が庭のフェンスを覆っている。 | |
・ | 덩굴이 땅을 기어오르며 뻗어나가고 있다. |
蔓が地面を這って伸びている。 | |
・ | 그 꽃은 덩굴을 따라 위를 향해 자라고 있다. |
その花は蔓に沿って上に向かって成長する。 | |
・ | 덩굴이 옆집까지 뻗어 있다. |
蔓が隣の家にまで | |
・ | 그녀는 덩굴을 잘라 꽃병에 꽂아 장식했다. |
彼女は蔓を切って、それを花瓶に飾った。 | |
・ | 덩굴이 집 벽을 타고 올라가고 있다. |
蔓が家の壁に這い上がっている。 | |
・ | 그는 덩굴을 이용해 토마토를 위로 뻗어 올렸다. |
彼は蔓を使ってトマトを上に伸ばした。 | |
・ | 덩굴이 나뭇가지에 얽혀서 나무에 올라갈 수 있게 되었다. |
蔓が木の枝に絡みついて、そこに登ることができる。 | |
・ | 등나무 덩굴이 길게 자라고 있다. |
藤の木のつるが長く伸びている。 | |
・ | 집이 담쟁이덩굴로 덮이다. |
家がツタで覆われる。 | |
・ | 벽돌 벽에 담쟁이덩굴이 얽혀 있다. |
レンガの壁にツタが絡まっている。 | |
・ | 암벽에는 덩굴이 뒤엉켜 있었다. |
岩壁にはツルが絡みついていた。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 울타리에 얽혀 있습니다. |
朝顔のつるがフェンスに絡みついています。 | |
・ | 나팔꽃은 덩굴을 뻗어 하늘을 향하고 있습니다. |
朝顔の花はつるを伸ばして空に向かっています。 | |
・ | 나팔꽃 덩굴이 벽에 얽혀 있어요. |
朝顔のつるが壁に絡みついています。 | |
・ | 호박 덩굴이 정원 전체에 퍼져 있다. |
カボチャの蔓が庭中に広がっている。 | |
・ | 폐가의 벽에는 담쟁이덩굴이 기어오르고 있다. |
廃屋の壁には蔦が這い上がっている。 | |
・ | 헌 집 담에는 담쟁이 덩굴이 얽혀 있습니다. |
古い家の塀には蔦が絡まっています。 | |
가시덤불(いばらのやぶ) > |
성목(成木) > |
녹화(綠化) > |
아름드리(一抱え余りの木や物) > |
뿌리를 내리다(根をおろす) > |
파키라(パキラ) > |
나뭇결(木目) > |
벌채하다(伐採する) > |
그루터기(切り株) > |
식물원(植物園) > |
포도나무(ブドウの木) > |
나무꾼(木こり) > |
대나무(竹) > |
나무를 베다(木を切る) > |
활착하다(活着する) > |
광합성(光合成) > |
잎새(葉っぱ) > |
싸리(萩) > |
가지를 치다(枝を刈る) > |
가문비나무(エゾマツ) > |
이식하다(移植する) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
씨를 뿌리다(種をまく) > |
돋아나다(萌える) > |
뽕나무(桑) > |
벌목(伐木) > |
분갈이(鉢替え) > |
우거지다(生い茂る) > |
벚나무(桜木) > |
서어나무(アカシデ) > |