「育つ」は韓国語で「자라다」という。
|
![]() |
・ | 건강하게 자라다. |
健康に育つ。 | |
・ | 식물이 자라다. |
植物が育つ。 | |
・ | 그동안 키가 많이 자랐다. |
その間、背が大きく伸びた。 | |
・ | 잠을 제대로 못 잔 아이는 덜 자란다. |
睡眠が十分でない子供は成長によくない。 | |
・ | 풀이 무성하게 자라 있다. |
草が茫茫と生えている。 | |
・ | 아이가 자라다. |
子供が成長する。 | |
・ | 못 본 사이에 많이 자랐구나. |
見ない間にずいぶん大きくなったね。 | |
・ | 그는 시골에서 자랐다. |
彼は田舎で育った。 | |
・ | 제대로 못 먹고 자랐다. |
ちゃんと食べれないで育った。 | |
・ | 귀하게 자랐다. |
大事に育てられた。 | |
・ | 부산에서 태어나고 서울에서 자랐습니다. |
釜山で生まれて、ソウルで育ちました。 | |
・ | 저는 서울에서 태어나고 자랐습니다. |
私はソウル生まれ育ちです。 | |
・ | 좋은 교육 좋은 환경에서 자랐다. |
良い教育よい環境で育った。 | |
・ | 그 사람이 금치산자라면 재산 매각도 후견인의 허락이 필요하다. |
その人が禁治産者であれば、財産の売却も後見人の許可が必要です。 | |
・ | 구근 식물은 물을 적게 주어도 잘 자랍니다. |
球根植物は水やりが少なくても育ちます。 | |
・ | 가지치기를 하면 나무가 더 크게 자란다. |
枝打ちをすることで、木がより大きく育つ。 | |
・ | 봄에 가지치기를 하면 나무가 건강하게 자란다. |
春に剪定をすると、木が元気に育つ。 | |
・ | 등나무 덩굴이 길게 자라고 있다. |
藤の木のつるが長く伸びている。 | |
・ | 노래미는 그렇게 크게 자라지 않는 물고기입니다. |
クジメはあまり大きくならない魚です。 | |
・ | 발모제를 사용하기 시작한 이후로, 머리카락이 조금씩 자라기 시작했어요. |
発毛剤を使い始めてから、髪の毛が少しずつ増えてきました。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
치켜올리다(吊り上げる) > |
엉기다(凝固する) > |
가로채다(横取りする) > |
꺼려하다(嫌がる) > |
떠돌다(さすらう) > |
소진하다(尽かす) > |
낙심하다(落ち込む) > |
띄우다 (間隔を空ける) > |
낚아채다(ひったくる) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
속이다(騙す) > |
추방되다(追放される) > |
인하하다(引き下がる) > |
회피하다(回避する) > |
쳐들다(持ち上げる) > |
작고하다(亡くなる) > |
공모되다(公募される) > |
탈세하다(脱税する) > |
먹칠하다(泥を塗る) > |
비웃다(あざ笑う) > |
대동하다(帯同する) > |
형형하다(炯炯としている) > |
통일하다(統一する) > |
새근대다(すやすや眠る) > |
되짚다(再び考える) > |
이체하다(振り込む) > |
쓸리다(擦りむける) > |
맺히다(宿る) > |
벌다(稼ぐ) > |
뒤집어쓰다(すっぽりとかぶる) > |