「育つ」は韓国語で「자라다」という。
|
![]() |
・ | 건강하게 자라다. |
健康に育つ。 | |
・ | 식물이 자라다. |
植物が育つ。 | |
・ | 그동안 키가 많이 자랐다. |
その間、背が大きく伸びた。 | |
・ | 잠을 제대로 못 잔 아이는 덜 자란다. |
睡眠が十分でない子供は成長によくない。 | |
・ | 풀이 무성하게 자라 있다. |
草が茫茫と生えている。 | |
・ | 아이가 자라다. |
子供が成長する。 | |
・ | 못 본 사이에 많이 자랐구나. |
見ない間にずいぶん大きくなったね。 | |
・ | 그는 시골에서 자랐다. |
彼は田舎で育った。 | |
・ | 제대로 못 먹고 자랐다. |
ちゃんと食べれないで育った。 | |
・ | 귀하게 자랐다. |
大事に育てられた。 | |
・ | 부산에서 태어나고 서울에서 자랐습니다. |
釜山で生まれて、ソウルで育ちました。 | |
・ | 저는 서울에서 태어나고 자랐습니다. |
私はソウル生まれ育ちです。 | |
・ | 좋은 교육 좋은 환경에서 자랐다. |
良い教育よい環境で育った。 | |
・ | 참다랑어는 몸길이가 3미터까지 자란다. |
本マグロは体長3メートルまで成長する。 | |
・ | 늦잠 작작 자라. |
寝坊はほどほどにしなさい。 | |
・ | 오냐오냐 키웠더니 버르장머리가 나쁘게 자랐다. |
溺愛して育てたら、とんでもない礼儀知らずに育った。 | |
・ | 외아들로 오냐오냐 자라 버르장머리가 없다. |
一人息子として大切に育てられ、礼儀知らずだ。 | |
・ | 오냐오냐하며 자란 아이는 책임감이 약하다. |
甘やかされて育った子どもは責任感が弱い。 | |
・ | 건물터에 풀이 무성하게 자랐다. |
建物跡地に草が生い茂った。 | |
・ | 어릴 때부터 효행을 강조받고 자랐다. |
小さい頃から孝行の大切さを教えられて育った。 | |
・ | 배수가 잘되면 식물이 자라기 쉽다. |
水はけが良いと植物が育ちやすい。 | |
・ | 개펄 주변에는 다양한 식물들이 자라고 있다. |
干潟の周辺にはいろいろな植物が生えている。 | |
・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
몰취하다(没取する) > |
은둔하다(世を逃れる) > |
동침하다(共寝する) > |
기술하다(記述する) > |
침략하다(侵略する) > |
인양하다(引き上げる) > |
시중들다(世話をする) > |
몰라주다(分かってくれない) > |
품평(品評) > |
하락하다(下落する) > |
으스러뜨리다(握りつぶす) > |
절다(漬かる) > |
제한되다(制限される) > |
기부되다(寄付される) > |
물어보다(聞いてみる) > |
논쟁하다(論争する) > |
찬동하다(賛する) > |
밑돌다(下回る) > |
꿰다(精通している) > |
수업하다(授業する) > |
응대하다(あしらう) > |
들랑거리다(しきりに出入りする) > |
입고하다(入庫する) > |
대항하다(対抗する) > |
궤멸되다(壊滅させら) > |
군말하다(無駄口をたたく) > |
종잡다(推し量る) > |
당혹스럽다(当惑する) > |
탕감하다(帳消しする) > |
뒤치다(ひっくり返す) > |