「育つ」は韓国語で「자라다」という。
|
![]() |
・ | 건강하게 자라다. |
健康に育つ。 | |
・ | 식물이 자라다. |
植物が育つ。 | |
・ | 그동안 키가 많이 자랐다. |
その間、背が大きく伸びた。 | |
・ | 잠을 제대로 못 잔 아이는 덜 자란다. |
睡眠が十分でない子供は成長によくない。 | |
・ | 풀이 무성하게 자라 있다. |
草が茫茫と生えている。 | |
・ | 아이가 자라다. |
子供が成長する。 | |
・ | 못 본 사이에 많이 자랐구나. |
見ない間にずいぶん大きくなったね。 | |
・ | 그는 시골에서 자랐다. |
彼は田舎で育った。 | |
・ | 제대로 못 먹고 자랐다. |
ちゃんと食べれないで育った。 | |
・ | 귀하게 자랐다. |
大事に育てられた。 | |
・ | 부산에서 태어나고 서울에서 자랐습니다. |
釜山で生まれて、ソウルで育ちました。 | |
・ | 저는 서울에서 태어나고 자랐습니다. |
私はソウル生まれ育ちです。 | |
・ | 좋은 교육 좋은 환경에서 자랐다. |
良い教育よい環境で育った。 | |
・ | 오늘은 미팅이 너무 많아서 몸이 열개라도 모자라다. |
今日はミーティングが多すぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 진행이 늦어져서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの進行が遅れて、息つく暇もない。 | |
・ | 매일처럼 일정이 가득 차서 몸이 열개라도 모자라다. |
毎日のように予定が詰まっていて、息つく暇もない。 | |
・ | 이벤트 준비가 끝나지 않아서 몸이 열개라도 모자라다. |
イベントの準備が間に合わず、息つく暇もない状況だ。 | |
・ | 아침부터 저녁까지 일해서 몸이 열개라도 모자라다. |
朝から晩まで働いて、息つく暇もない。 | |
・ | 계속 일이 밀려와서 몸이 열개라도 모자라다. |
次から次へと仕事が降りかかり、息つく暇もない。 | |
・ | 즘 이사 준비로 몸이 열개라도 모자라다. |
最近、引っ越し準備で息つく暇もない。 | |
・ | 프로젝트 마감이 다가와서 몸이 열개라도 모자라다. |
プロジェクトの締め切りが迫っていて、息つく暇もない。 | |
・ | 일이 너무 바빠서 몸이 열개라도 모자라다. |
仕事が忙しすぎて、息つく暇もない。 | |
・ | 마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다. |
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。 | |
수군거리다(ひそひそ言う) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
참조하다(参照する) > |
과시하다(誇示する) > |
탐험하다(探検する) > |
벙찌다(呆然とする) > |
주목받다(注目を集める) > |
침식되다(浸食される) > |
강탈하다(強奪する) > |
괴다(支える) > |
비기다(引き分ける) > |
하숙하다(下宿する) > |
포탈하다(逃れる) > |
경호하다(警護する) > |
부착하다(付着する) > |
살아오다(暮らしてくる) > |
결부시키다(結びつける) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
구입하다(購入する) > |
거절당하다(拒絶される) > |
핥다(舐める) > |
추방하다(追放する) > |
요약하다(要約する) > |
대우받다(待遇を受ける) > |
탄생하다(誕生する) > |
선발되다(選抜される) > |
혹사하다(酷使する) > |
당선하다(当選する) > |
잡혀 살다(尻に敷かれて生きている) > |
대조되다(対照される) > |