「あしらう」は韓国語で「응대하다」という。
|
![]() |
・ | 손님을 친절하게 응대하다. |
お客様を親切に応対する。 | |
・ | 물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다. |
物をたくさん買ったのに、定員は無愛想に応対した。 | |
・ | 소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다. |
小売業の従業員は、常に笑顔で接客することが求められます。 | |
・ | 소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다. |
小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。 | |
・ | 차례대로 고객을 응대하고 있습니다. |
順番にお客様へ対応しております。 | |
・ | 정비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다. |
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。 | |
・ | 직영점 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
直営店のスタッフが親切に対応してくれた。 | |
・ | 대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다. |
大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。 | |
・ | 에스테틱 직원이 친절하게 응대해 줍니다. |
エステのスタッフが丁寧に対応してくれます。 | |
・ | 주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。 | |
・ | 점원은 까다로운 손님을 정중하게 응대하는 법을 알아야 한다. |
店員は気難しい客に対するていねいな応対の仕方を知らなければならない。 | |
・ | 텔레비전 카메라에 카메라시선으로 응대합니다. |
テレビカメラに対してはカメラ目線で応対します。 | |
구리다(臭い) > |
안주하다(安ずる) > |
분비되다(分泌される) > |
조리되다(調理される) > |
금욕하다(禁欲する) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
발간하다(発刊する) > |
해약되다(解約される) > |
진술되다(陳述される) > |
송치되다(書類を送致される) > |
꾸르륵하다(ぐうぐうと鳴る) > |
진압하다(鎮圧する) > |
대출하다(貸し出す) > |
한물가다(旬が過ぎる) > |
회생하다(再生する) > |
훼방하다(邪魔する) > |
실속하다(失速する) > |
좌절되다(挫折される) > |
새우다(明かす) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
우러르다(仰ぐ) > |
차이다(振られる) > |
과열되다(過熱される) > |
귓속말하다(耳打ちする) > |
기망하다(欺く) > |
이르다(言いつける) > |
글썽거리다(涙ぐむ) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
타결되다(妥結される) > |
주효하다(功を奏する) > |