「あしらう」は韓国語で「응대하다」という。
|
![]() |
・ | 손님을 친절하게 응대하다. |
お客様を親切に応対する。 | |
・ | 물건을 많이 샀는데도 점원은 무뚝뚝하게 응대했다. |
物をたくさん買ったのに、定員は無愛想に応対した。 | |
・ | 소매업 직원은 항상 미소로 고객 응대를 해야 합니다. |
小売業の従業員は、常に笑顔で接客することが求められます。 | |
・ | 소매업 직원은 상품 지식과 고객 응대 능력이 요구됩니다. |
小売業のスタッフは、商品知識や接客スキルが求められます。 | |
・ | 차례대로 고객을 응대하고 있습니다. |
順番にお客様へ対応しております。 | |
・ | 정비소 직원이 친절하게 응대해 주었습니다. |
整備工場のスタッフが親切に対応してくれました。 | |
・ | 직영점 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
直営店のスタッフが親切に対応してくれた。 | |
・ | 대형 마트 직원이 친절하게 응대해 드립니다. |
大手スーパーの従業員が丁寧に対応いたします。 | |
・ | 에스테틱 직원이 친절하게 응대해 줍니다. |
エステのスタッフが丁寧に対応してくれます。 | |
・ | 주유소 직원이 친절하게 응대해 주었다. |
ガソリンスタンドのスタッフが丁寧に対応してくれた。 | |
・ | 점원은 까다로운 손님을 정중하게 응대하는 법을 알아야 한다. |
店員は気難しい客に対するていねいな応対の仕方を知らなければならない。 | |
・ | 텔레비전 카메라에 카메라시선으로 응대합니다. |
テレビカメラに対してはカメラ目線で応対します。 | |
반영되다(反映される) > |
총괄하다(総括する) > |
목도하다(目撃する) > |
줄다(減る) > |
폄하다(貶す) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
불통하다(不通だ) > |
살생하다(殺生する) > |
애착하다(愛着する) > |
새근거리다(すやすや眠る) > |
집필하다(執筆する) > |
하숙하다(下宿する) > |
사그라지다(朽ち果てる) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
빙의하다(憑依する) > |
담화하다(談話する) > |
도굴하다(盗掘する) > |
자학하다(自虐する) > |
위조되다(偽造される) > |
터부시되다(タブー視される) > |
핍박하다(逼迫する) > |
겨누다(狙う) > |
소개받다(紹介される) > |
거명하다(名指しする) > |
협찬하다(協賛する) > |
나타나다(現れる) > |
체하다(ふりをする) > |
내리쬐다(照り付ける(照りつける)) > |
연구하다(研究する) > |
팔딱거리다(ぴょんと跳ねる) > |