「添える」は韓国語で「곁들이다」という。
|
![]() |
・ | 냉면에 무채를 곁들여 먹는다. |
冷麺に大根の千切りを添えて食べる。 | |
・ | 고기 요리에 채소를 곁들이다. |
肉料理に野菜を添える。 | |
・ | 사과를 얇게 썰어서 디저트에 곁들인다. |
りんごを薄切りにしてデザートに添える。 | |
・ | 닭한마리에 김치를 곁들여 먹었어요. |
タッカンマリにキムチを添えて食べました。 | |
・ | 콩국수에 오이를 곁들이면 맛있어요. |
コングクスにきゅうりを添えると美味しいです。 | |
・ | 불고기에는 김치를 곁들여 먹습니다. |
プルコギにはキムチを添えて食べます。 | |
・ | 보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요. |
麦飯にキムチを添えると、とても美味しいです。 | |
・ | 국수는 김치를 곁들여 먹기도 합니다. |
ククスにはキムチを添えて食べることもあります。 | |
・ | 육회에는 배를 곁들이기도 합니다. |
ユッケには梨を添えることがあります。 | |
・ | 삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요. |
サムゲタンを食べるときキムチを添えました。 | |
・ | 돼지 갈비는 맥주와 잘 어울리기 때문에 저녁 반주를 곁들이기에 딱 좋습니다. |
豚カルビは、ビールとよく合うので、晩酌のお供にぴったりです。 | |
・ | 팬케이크에 계절 과일을 곁들였어요. |
パンケーキに季節の果物を添えました。 | |
승복하다(承服する) > |
해갈되다(渇きが解消される) > |
불러들이다(呼び入れる) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
용인되다(容認される) > |
측정하다(測定する) > |
비상하다(飛翔する) > |
관용되다(慣用される) > |
간과하다(見逃す) > |
살살거리다(へつらう) > |
휘둥그레지다(目が丸くなる) > |
어떡하다(どうする) > |
헐떡거리다(息せき切る(いきせききる.. > |
떠먹다(すくって食べる) > |
근접하다(接近している) > |
수영하다(水泳する) > |
시험하다(テストする) > |
독식하다(総取りする) > |
늘이다(伸ばす) > |
반목하다(反目する) > |
낙상하다(転倒する) > |
도청되다(盗聴される) > |
부탁드리다(お願いします) > |
발차하다(発車する) > |
재충전하다(リフレッシュする) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
양식하다(養殖する) > |
녹록하다(ろくでもない) > |
자칭하다(自称する) > |
밑준비하다(下準備する) > |