「添える」は韓国語で「곁들이다」という。
|
![]() |
・ | 냉면에 무채를 곁들여 먹는다. |
冷麺に大根の千切りを添えて食べる。 | |
・ | 고기 요리에 채소를 곁들이다. |
肉料理に野菜を添える。 | |
・ | 삼겹살에 파채를 곁들여 먹었다. |
サムギョプサルに青ネギの細切りを添えて食べた。 | |
・ | 사과를 얇게 썰어서 디저트에 곁들인다. |
りんごを薄切りにしてデザートに添える。 | |
・ | 닭한마리에 김치를 곁들여 먹었어요. |
タッカンマリにキムチを添えて食べました。 | |
・ | 콩국수에 오이를 곁들이면 맛있어요. |
コングクスにきゅうりを添えると美味しいです。 | |
・ | 불고기에는 김치를 곁들여 먹습니다. |
プルコギにはキムチを添えて食べます。 | |
・ | 보리밥에 김치를 곁들이면 아주 맛있어요. |
麦飯にキムチを添えると、とても美味しいです。 | |
・ | 국수는 김치를 곁들여 먹기도 합니다. |
ククスにはキムチを添えて食べることもあります。 | |
・ | 육회에는 배를 곁들이기도 합니다. |
ユッケには梨を添えることがあります。 | |
・ | 삼계탕을 먹을 때 김치를 곁들였어요. |
サムゲタンを食べるときキムチを添えました。 | |
・ | 돼지 갈비는 맥주와 잘 어울리기 때문에 저녁 반주를 곁들이기에 딱 좋습니다. |
豚カルビは、ビールとよく合うので、晩酌のお供にぴったりです。 | |
중복되다(重複する) > |
입단하다(入団する) > |
호환되다(互換がきく) > |
여의다(先立たれる) > |
발맞추다(歩調を合わせる) > |
데려가다(連れて行く) > |
전망하다(見通す) > |
밀리다(滞る) > |
이용하다(利用する) > |
자진하다(自ら進んで行う) > |
채점되다(採点される) > |
매만지다(手入れする) > |
축적하다(蓄える) > |
휴직하다(休職する) > |
정비하다(整備する) > |
지적되다(指摘される) > |
단교하다(断交する) > |
무감각하다(無感覚だ) > |
억제하다(抑える) > |
숨차다(息苦しい) > |
소스라치다(びっくり身をふるわせる) > |
분주하다(慌ただしい) > |
경악케하다(驚愕させる) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
자급자족하다(自給自足する) > |
가결되다(可決される) > |
파탄하다(破綻する) > |
진군하다(進軍する) > |
구체화하다(具体化する) > |
들여보내다(中に入れる) > |