「抑える」は韓国語で「억제하다」という。
|
![]() |
・ | 충동을 억제하다. |
衝動を抑える。 | |
・ | 욕망을 억제하다. |
欲望を抑える。 | |
・ | 통증을 억제하다. |
痛みを抑える。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を抑える。 | |
・ | 식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다. |
お酢は、細菌の繁殖を抑制する働きをする。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
・ | 구역질을 억제하는 약을 먹다. |
吐き気を抑える薬を飲む。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑えることができなかった。 | |
・ | 군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다. |
軍事力バランスを取って戦争を抑制する。 | |
・ | 완치되기 어려운 병이기 때문에 병의 진행을 억제하는 것에 목표를 두고 치료하고 있습니다. |
完全に治癒することが難しい病気のため、病気の進行を抑えることを目標にして治療を行います。 | |
・ | 그는 부글부글 끓는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼はぶくぶくと湧く怒りを抑えられなかった。 | |
・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
・ | 압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 격한 감정을 억제할 수 없었다. |
激しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 악에 받친 그녀는 자신의 감정을 억제하지 못하고 울기 시작했다. |
やけになった彼女は、自分の感情を抑えきれずに泣き出した。 | |
・ | 참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다. |
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を押さえる。 | |
・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
・ | 염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다. |
塩漬けすると、細菌の繁殖を抑えられます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
욕망을 억제하다(ヨンマンウル`オクチェハダ) | 欲望を抑える |
충동을 억제하다(チュンドンウル オクジェハダ) | 衝動を抑制する、衝動を抑える |
증가하다(増加する) > |
진두지휘하다(陣頭指揮する) > |
교배하다(交配する) > |
포교하다(布教する) > |
판가름하다(勝敗を決める) > |
통합하다(統合する) > |
타다(焦げる) > |
안겨주다(抱かせてくれる) > |
지도받다(指導される) > |
이용하다(利用する) > |
말려들다(巻き込まれる) > |
야합하다(野合する) > |
확산되다(拡散する) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
홀리다(惚れ込む) > |
나다(出る) > |
우상화하다(偶像化する) > |
사취하다(だまし取る) > |
유명해지다(有名になる) > |
뚫어지다(穴が開く) > |
따끔거리다(ひりひりする) > |
달그락거리다(ことことする) > |
늘리다(増やす) > |
끌어안다(抱き込む) > |
원통하다(くやしい) > |
묶다(縛る) > |
결여되다(欠けている) > |
망라되다(網羅される) > |
섬기다(仕える) > |
검증되다(検証される) > |