「抑える」は韓国語で「억제하다」という。
|
・ | 충동을 억제하다. |
衝動を抑える。 | |
・ | 욕망을 억제하다. |
欲望を抑える。 | |
・ | 통증을 억제하다. |
痛みを抑える。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を抑える。 | |
・ | 식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다. |
お酢は、細菌の繁殖を抑制する働きをする。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
・ | 구역질을 억제하는 약을 먹다. |
吐き気を抑える薬を飲む。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑えることができなかった。 | |
・ | 군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다. |
軍事力バランスを取って戦争を抑制する。 | |
・ | 완치되기 어려운 병이기 때문에 병의 진행을 억제하는 것에 목표를 두고 치료하고 있습니다. |
完全に治癒することが難しい病気のため、病気の進行を抑えることを目標にして治療を行います。 | |
・ | 접질린 부위를 식혀서 붓기를 억제하도록 합시다. |
捻挫した箇所を冷やして、腫れを抑えましょう。 | |
・ | 단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요. |
甘味を抑えるために、塩を加えました。 | |
・ | 단맛을 억제한 부드러운 맛의 수프를 좋아합니다. |
甘味を抑えた優しい味のスープが好きです。 | |
・ | 엄벌에 의한 범죄 억제 효과를 연구하고 있어요. |
厳罰による犯罪抑止効果を研究しています。 | |
・ | 엄벌을 내림으로써 범죄를 억제해요. |
厳罰を科すことで犯罪を抑制します。 | |
・ | 엄벌에 의한 억제 효과를 기대하고 있습니다. |
厳罰による抑止効果を期待しています。 | |
・ | 공격적인 감정을 억제하기 위해 심호흡을 하는 것이 중요하다. |
攻撃的な感情を抑えるために深呼吸をすることが大切だ。 | |
・ | 보라색은 피로 회복과 흥분을 억제하는 효과가 있는 것으로 알려져 있습니다. |
紫色は、疲労回復や興奮を抑える効果があるとされています。 | |
・ | 기획자가 예산을 관리하고 비용을 억제하고 있습니다. |
プランナーが予算を管理し、コストを抑えています。 | |
・ | 그에게 마음을 두는 자신을 억제할 수 없어요. |
彼に思いを寄せる自分を抑えられません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
충동을 억제하다(チュンドンウル オクジェハダ) | 衝動を抑制する、衝動を抑える |
욕망을 억제하다(ヨンマンウル`オクチェハダ) | 欲望を抑える |
절교하다(絶交する) > |
거들어 주다(手伝ってあげる) > |
각인되다(刻印される) > |
투구하다(投球する) > |
매달리다(ぶら下がる) > |
메모하다(メモする) > |
형성하다(形成する) > |
몰살당하다(皆殺しにする) > |
탐색하다(探索する) > |
감봉하다(減給する) > |
기탁하다(寄託する) > |
돌아들다(戻る) > |
사용되다(使用される) > |
쓰러지다(倒れる) > |
실망하다(失望する) > |
새다(夜が明ける) > |
방만하다(放漫だ) > |
조사하다(調査する) > |
목격되다(目撃される) > |
질색하다(こりごりする) > |
빠지다(抜ける) > |
직격하다(直撃する) > |
자백하다(自白する) > |
실천되다(実践される) > |
뜨겁다(熱い) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
피드백하다(フィードバックする) > |
지끈지끈하다(ずきずきする) > |
따라붙다(追いつく) > |
감다(つむる) > |