「抑える」は韓国語で「억제하다」という。
|
![]() |
・ | 충동을 억제하다. |
衝動を抑える。 | |
・ | 욕망을 억제하다. |
欲望を抑える。 | |
・ | 통증을 억제하다. |
痛みを抑える。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を抑える。 | |
・ | 식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다. |
お酢は、細菌の繁殖を抑制する働きをする。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
・ | 구역질을 억제하는 약을 먹다. |
吐き気を抑える薬を飲む。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑えることができなかった。 | |
・ | 군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다. |
軍事力バランスを取って戦争を抑制する。 | |
・ | 완치되기 어려운 병이기 때문에 병의 진행을 억제하는 것에 목표를 두고 치료하고 있습니다. |
完全に治癒することが難しい病気のため、病気の進行を抑えることを目標にして治療を行います。 | |
・ | 그는 부글부글 끓는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼はぶくぶくと湧く怒りを抑えられなかった。 | |
・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
・ | 압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 격한 감정을 억제할 수 없었다. |
激しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 악에 받친 그녀는 자신의 감정을 억제하지 못하고 울기 시작했다. |
やけになった彼女は、自分の感情を抑えきれずに泣き出した。 | |
・ | 참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다. |
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を押さえる。 | |
・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
・ | 염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다. |
塩漬けすると、細菌の繁殖を抑えられます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
욕망을 억제하다(ヨンマンウル`オクチェハダ) | 欲望を抑える |
충동을 억제하다(チュンドンウル オクジェハダ) | 衝動を抑制する、衝動を抑える |
맞다(叩かれる) > |
할부하다(分割払いする) > |
놓다(置く) > |
하역하다(積み下ろしする) > |
화장하다(火葬する) > |
접수하다(受け付ける) > |
부재하다(不在だ) > |
빙자하다(藉口する) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
찾아내다(探し出す) > |
독촉하다(督促する) > |
추방되다(追放される) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |
이용하다(利用する) > |
생각나다(思い出す) > |
자만하다(自惚れる) > |
촘촘하다(キメが細かい) > |
격화되다(激化する) > |
다운하다(ダウンする) > |
화장하다(化粧する) > |
감돌다(漂う) > |
배수하다(排水する) > |
수험하다(受験する) > |
빨다(舐める) > |
상응하다(相応する) > |
떠나오다(去ってくる) > |
불타다(燃える) > |
압류하다(差し押さえる) > |
본척만척하다(見て見ぬふりをする) > |
매진하다(邁進する) > |