「抑える」は韓国語で「억제하다」という。
|
![]() |
・ | 충동을 억제하다. |
衝動を抑える。 | |
・ | 욕망을 억제하다. |
欲望を抑える。 | |
・ | 통증을 억제하다. |
痛みを抑える。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を抑える。 | |
・ | 식초는 세균 번식을 억제하는 작용을 한다. |
お酢は、細菌の繁殖を抑制する働きをする。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑制することができなかった。 | |
・ | 구역질을 억제하는 약을 먹다. |
吐き気を抑える薬を飲む。 | |
・ | 그는 분노를 억제할 수 없었다. |
彼は怒りを抑えることができなかった。 | |
・ | 군사력 균형을 맞춰 전쟁을 억제하다. |
軍事力バランスを取って戦争を抑制する。 | |
・ | 완치되기 어려운 병이기 때문에 병의 진행을 억제하는 것에 목표를 두고 치료하고 있습니다. |
完全に治癒することが難しい病気のため、病気の進行を抑えることを目標にして治療を行います。 | |
・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
・ | 압박 붕대를 감으면 부기를 억제할 수 있습니다. |
圧迫包帯を巻くことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 아이싱을 하면 부기를 억제할 수 있습니다. |
アイシングを行うことで、腫れを抑えることができます。 | |
・ | 격한 감정을 억제할 수 없었다. |
激しい感情を抑えきれなかった。 | |
・ | 악에 받친 그녀는 자신의 감정을 억제하지 못하고 울기 시작했다. |
やけになった彼女は、自分の感情を抑えきれずに泣き出した。 | |
・ | 참을성 있게 초조함을 억제한 상태로 포문을 열었다. |
我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
・ | 감정을 억제하다. |
感情を押さえる。 | |
・ | 공복감을 억제하려면 물을 마셔보세요. |
空腹感を抑えるために、水を飲んでみてください。 | |
・ | 염장하면 세균 번식을 억제할 수 있습니다. |
塩漬けすると、細菌の繁殖を抑えられます。 | |
・ | 올리고당은 혈당 수치의 급상승을 억제하는 효과가 있습니다. |
オリゴ糖は血糖値の急上昇を抑える効果があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
욕망을 억제하다(ヨンマンウル`オクチェハダ) | 欲望を抑える |
충동을 억제하다(チュンドンウル オクジェハダ) | 衝動を抑制する、衝動を抑える |
생략하다(省略する) > |
제작하다(制作する) > |
학살하다(虐殺する) > |
조준하다(狙う) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
접어들다(差し掛かる) > |
건국되다(建国される) > |
비약되다(飛躍される) > |
굽다(焼く) > |
싸다((便・尿を)もらす) > |
골골대다(病気がちである) > |
버려지다(捨てられる) > |
퇴출되다(放出される) > |
물러가다(退く) > |
수혈하다(輸血する) > |
정돈하다(整頓する) > |
날리다(使い果たす) > |
건지다(救う) > |
제소하다(提訴する) > |
극명하다(明らかだ) > |
장 보다(買い物する) > |
집행되다(執行される) > |
환장하다(気がおかしくなる) > |
휘다(曲がる) > |
작정하다(強く決心をする) > |
잡다(窮地に追い込む) > |
버려두다(放棄する) > |
도달하다(到達する) > |
여겨지다(思われる) > |
승낙하다(承諾する) > |