「泡」は韓国語で「거품」という。
|
![]() |
・ | 거품을 내다. |
泡を立てる。 | |
・ | 거품이 꺼지다. |
泡が消える。 | |
・ | 거품이 빠지다. |
バブルが弾ける。 | |
・ | 부동산 거품이 터졌다. |
不動産バブルが弾けた。 | |
・ | 부동산 거품이 심각하다. |
不動産バブルが深刻だ。 | |
・ | 거품이 많이 나는 샴푸를 사용하고 있어요. |
泡が多く出るシャンプーを使っています。 | |
・ | 엄격한 정부 주도의 조치를 취하면 부동산 거품을 억제할 수 있다. |
厳しい政府主導の措置をとれば、不動産バブルを抑えることができる。 | |
・ | 대내외 충격이 발생하면서 자산 가격의 상승은 멈추고 결국 거품은 터진다. |
内外からのショックが発生し、資産価格の上昇は止まり、結局はバブルがはじける。 | |
・ | 우유 거품을 내서 카푸치노를 만들었어요. |
ミルクを泡立ててカプチーノを作りました。 | |
・ | 스펀지로 세제를 거품을 내서 식기를 씻었습니다. |
スポンジで洗剤を泡立てて食器を洗いました。 | |
・ | 물이 부글부글 끓고, 거품이 넘칠 것 같다. |
湯がぶくぶくと湧き、泡が溢れそうだ。 | |
・ | 이 스펀지는 탱탱하고 거품이 잘 납니다. |
このスポンジはぷにぷにしていて、泡立ちが良いです。 | |
・ | 그는 거품을 물고 소리를 지르고 있다. |
彼は口角泡を飛ばして怒鳴り散らしている。 | |
・ | 그는 항상 거품을 물고 화를 낸다. |
彼はいつも口角泡を飛ばして怒っている。 | |
・ | 가해자는 자신이 오히려 피해자라며 거품을 물고 대들었다. |
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。 | |
・ | 내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다. |
自分の努力が水の泡になったようで、すごく悔しい。 | |
・ | 여태까지의 노력이 모두 물거품이 되었어요. |
これまでの努力がすべて水の泡になりました。 | |
・ | 너무 잘 하려 한 욕심 때문에 모든 계획이 물거품이 됐다. |
力みすぎたのが祟ってすべての計画が台無しになった。 | |
・ | 목격자의 증언과 증거품이 일치하여 범인의 체포로 이어졌다. |
目撃者の証言と証拠品が一致し、犯人の逮捕に繋がった。 | |
・ | 범행 현장에서 증거품이 발견되어 수사관들은 분석을 시작했다. |
犯行現場から証拠品が発見され、捜査員は分析を始めた。 | |
관절(関節) > |
스테레오(ステレオ) > |
스트리밍(ストリーミング) > |
두통(頭痛) > |
불교(仏教) > |
발명품(発明品) > |
만발(満開) > |
발효(発酵) > |
브러시(ブラシ) > |
민간 부분(民間部門) > |
염색(カラーリング) > |
중급(中級) > |
본격(本格) > |
참전국(参戦国) > |
불완전(不完全) > |
공대(工大) > |
에드바르 뭉크(エドヴァルド・ムンク.. > |
차등(差等) > |
위축(萎縮) > |
타자(他者) > |
장(場) > |
기점(起点) > |
가정사(家庭の事情) > |
페스트(ペスト) > |
유혈 사태(暴動) > |
호우 주의보(大雨注意報) > |
판촉(販促) > |
혼전 임신(結婚する前の妊娠) > |
열매(実) > |
처세술(処世術) > |