![]() |
・ | 손으로 누르다. |
手で押さえる。 | |
・ | 상처를 누르다. |
傷口を押える。 | |
・ | 여기를 누르면 돼요. |
ここを押せばいいです。 | |
・ | 손가락으로 누르는 것만으로도 잇몸에서 출혈이 생기면 치주병일 가능성이 있습니다. |
指で押すだけで歯肉から出血したりするようであれば、歯周病の可能性があります。 | |
・ | '좋아요!'를 눌러 주세요. |
「いいね!」を押してください。 | |
・ | 군사 정권은 국민의 반발을 억누르고 있습니다. |
軍事政権は国民の反発を抑えています。 | |
・ | 조기 긴축에 나설 것이라는 전망이 투자심리를 짓누르고 있다. |
早期の引き締めに乗り出すという見通しが投資心理を圧迫している。 | |
・ | 꾹꾹 눌렀지만 봉투에 전부 들어가지 않았다. |
ぐいぐい抑えたが、袋に全部は入らなかった。 | |
・ | 도시락에 밥을 꾹꾹 눌러 담았다. |
弁当箱にご飯をぎゅうぎゅう詰め込んだ。 | |
・ | 휴대전화 번호를 누르자 신호음이 울렸다. |
携帯電話の番号を押すと、信号音が鳴った。 | |
・ | 번호를 누르다. |
番号を押す。 | |
・ | 그의 목덜미를 꾹 눌렀다. |
彼の首筋をぎゅっと押さえつけた。 | |
・ | 명치를 누르면 아프다. |
みぞおちを押すと痛い。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
억누르다(オンヌルダ) | 抑える、抑えつける |
짓누르다(チンヌルダ) | やたらに押さえる、強く押おさえつける |
감정을 억누르다(カムジョンウル オヌルダ) | 感情を抑える |
머리를 짓누르다(モリルルチンヌリダ) | 頭を締め付ける、頭を押さえつける |
요구를 억누르다(ヨグルル オンヌルダ) | 要求を抑える |
분노를 억누르다(プンノルル オンヌルダ) | 怒りを抑える |
존재하다(存在する) > |
발생하다(発生する) > |
마치다(終わる) > |
털어내다(打ち払う) > |
인가되다(認可される) > |
기어들다(忍びこむ) > |
추정하다(推定する) > |