「享受する」は韓国語で「누리다」という。
|
![]() |
・ | 행복을 누리다. |
幸福を享受する。 | |
・ | 사람은 행복을 누릴 권리가 있다 . |
人は幸せを享受する権利がある。 | |
・ | 행복한 삶이란 스스로 원하는 삶을 살 때 누릴 수 있다. |
幸せな暮らしとは、自ら望む生活をするときに享受することができる。 | |
・ | 유복한 가정에서 태어나 누구보다 받아 누린 게 많습니다. |
裕福な家庭で生まれ、誰よりも貰い享受したものが一杯あります。 | |
・ | 그 후, 평온한 예전의 삶을 누릴 수 없게 되었다. |
その後、平穏な以前の暮らしを享受することはできなくなった。 | |
・ | 여름 휴가를 눈치가 보여 제대로 누리지 못했다. |
夏休みを人の目が気になって楽しむことができなかった。 | |
・ | 넘쳐나도록 풍요로워진 자본주의 생산의 성과들을 충분히 누리다. |
あふれ返っている豊かな資本主義生産の成果を十分に享受する。 | |
・ | 우리가 사는 산에서는 자연의 혜택을 누릴 수 있어요. |
私達が住んでいる山では自然の恵みを享受できます。 | |
・ | 온누리에는 어려워하는 사람들이 많아요. |
世の中には困っている人がたくさんいます。 | |
・ | 온누리에는 여러 사람들이 있어요. |
世の中にはいろいろな人がいます。 | |
・ | 이등분한 후에, 그와 나누려고 해요. |
二等分してから、彼とシェアするつもりです。 | |
・ | 근로자는 적절한 근로 조건을 누릴 권리가 있어요. |
労働者は適切な労働条件を享受する権利があります。 | |
・ | 새로운 비즈니스 모델은 호황을 누리며 급속히 성장하고 있다. |
新しいビジネスモデルは好況を享受し、急速に成長している。 | |
・ | 호황을 누리고 있을 때야말로 다음 단계에 대비해 준비를 시작해야 한다. |
好況を享受しているときこそ、次のステップに向けて準備を始めるべきだ。 | |
・ | 기업의 실적이 호황을 누리고 있는 것이 주가에도 반영되고 있다. |
企業の業績が好況を享受していることが、株価にも反映されている。 | |
・ | 호황을 누리는 기업은 설비 투자를 늘리는 경향이 있다. |
好況を享受する企業は、設備投資を増やす傾向にある。 | |
・ | 이 지역은 오랫동안 호황을 누리고 있다. |
この地域は長年の好況を享受している。 | |
・ | 관광업은 호황을 누리고 있지만, 경쟁도 심해졌다. |
観光業は好況を享受しているが、競争も激しくなった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
호황을 누리다(ホファンウル ヌリダ) | 好況を享受する |
장수를 누리다(チャンスルル ヌリダ) | 長寿を保つ、長生きする、長寿を享受する |
인기를 누리다(インッキルル ヌリダ) | 人気を誇る、人気を享受する、人気を博す |
부귀영화를 누리다(ブギヨンファルルヌリダ) | 富貴栄華を極める、富貴栄華を享受する |
흥성하다(繁盛する) > |
판정되다(判定される) > |
잡아채다(ひったくる) > |
챙기다(取りまとめる) > |
싫어하다(嫌がる) > |
굴하다(屈する) > |
대시하다(ダッシュする) > |
바람맞다(すっぽかされる) > |
허가하다(許可する) > |
털어놓다(打ち明ける) > |
우러르다(仰ぐ) > |
응모하다(応募する) > |
벗다(脱ぐ) > |
꾀하다(企む) > |
휴식하다(休息する) > |
찍다(押す) > |
예단하다(予断する) > |
턴하다(タンーする) > |
걸고 넘어지다(言いがかりをつける) > |
세우다(止める) > |
수송되다(輸送する) > |
방만하다(放漫だ) > |
일하다(働く) > |
환불받다(返金を受ける) > |
실습하다(実習する) > |
밟히다(踏まれる) > |
백안시당하다(白眼視される) > |
장비하다(装備する) > |
속다(騙される) > |
구금하다(拘禁する) > |