「歩き回る」は韓国語で「누비다」という。
|
![]() |
・ | 앞으로 전 세계를 누비며 연주하는 음악의 대사가 되고 싶어요. |
今後、世界を歩き回りながら演奏する音楽の大使になりたいです。 | |
・ | 동네 곳곳을 누비다. |
町のあらゆる場所を駆けずりまわる。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 언젠가는 멋진 캠핑카를 사서, 전국을 누비고 싶어요. |
いつか格好いいキャンピングカーを買って、全国を巡りたいです。 | |
・ | 말 떼가 초원을 누비고 있어요. |
馬の群れが草原を駆け回っています。 | |
・ | 말 떼가 초원을 누비고 있어요. |
馬の群れが草原を駆け回っています。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다. |
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。 | |
・ | 목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다. |
牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。 | |
・ | 기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다. |
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。 | |
・ | 야생마는 초원을 누비고 있다. |
野生馬は草原を駆け巡っている。 | |
・ | 차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다. |
車で全国八道津々浦々駆け回った。 |
발신하다(発信する) > |
술주정하다(管をまく) > |
뱉어 내다(吐き出す) > |
전용하다(転用する) > |
동파되다(凍って破裂する) > |
할당하다(割り当てる) > |
착공하다(着工する) > |
요구되다(要求される) > |
재발하다(再発する) > |
투망하다(投網を打つ) > |
급변하다(急変する) > |
진척되다(はかどる) > |
성질내다(腹を立てる) > |
품절하다(品切れする) > |
체하다(ふりをする) > |
중요시하다(重要視する) > |
집권하다(執権する) > |
급정차하다(急停車する) > |
탈각하다(脱却する) > |
촬영하다(撮影する) > |
곯다(空かす) > |
할부하다(分割払いする) > |
적다(書き留める) > |
수식되다(修飾される) > |
조각되다(彫刻される) > |
털썩하다(どっかりする) > |
훈제하다(薫製する) > |
다변화하다(多角化する) > |
움찔거리다(びくつく) > |
해직되다(解職される) > |