「歩き回る」は韓国語で「누비다」という。
|
![]() |
・ | 앞으로 전 세계를 누비며 연주하는 음악의 대사가 되고 싶어요. |
今後、世界を歩き回りながら演奏する音楽の大使になりたいです。 | |
・ | 동네 곳곳을 누비다. |
町のあらゆる場所を駆けずりまわる。 | |
・ | 무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다. |
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこともあったが | |
・ | 언젠가는 멋진 캠핑카를 사서, 전국을 누비고 싶어요. |
いつか格好いいキャンピングカーを買って、全国を巡りたいです。 | |
・ | 말 떼가 초원을 누비고 있어요. |
馬の群れが草原を駆け回っています。 | |
・ | 말 떼가 초원을 누비고 있어요. |
馬の群れが草原を駆け回っています。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다. |
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。 | |
・ | 목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다. |
牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。 | |
・ | 기차는 깊게 파인 험한 협곡의 대자연을 누비듯이 달렸다. |
汽車は深く切れ込む険しい峡谷の大自然を縫うように走る。 | |
・ | 야생마는 초원을 누비고 있다. |
野生馬は草原を駆け巡っている。 | |
・ | 차로 전국 팔도 방방곡곡을 누볐다. |
車で全国八道津々浦々駆け回った。 |
진단되다(診断される) > |
각인하다(刻印する) > |
간파되다(見破られる) > |
내빼다(逃げる) > |
배차하다(配車する) > |
기다래지다(長くなる) > |
묻다(聞く) > |
가결하다(可決する) > |
오바이트하다(吐く) > |
기원하다(願う) > |
재우다(寝かす) > |
부대끼다(苦しめられる) > |
근거하다(基づく) > |
개화되다(開化される) > |
달리다(かかる) > |
영전하다(栄転する) > |
손절하다(縁を切る) > |
찌그러지다(潰れる) > |
완비하다(完備する) > |
엄수되다(厳守される) > |
도열하다(並び立つ) > |
밀집되다(密集される) > |
험담하다(悪口を言う) > |
편안해지다(安らぐ) > |
진보하다(進歩する) > |
괴사하다(壊死する) > |
연발하다(連発する) > |
내정되다(内定する) > |
걸어오다(歩いてくる) > |
빼내다(抜き取る) > |