「管をまく」は韓国語で「술주정하다」という。「管をまく(술주정하다)」は、「술주정하다」は、酒を飲みすぎて酔って騒ぐこと、または酩酊してふざけたり無礼な行動をすることを指します。日本語の「管をまく」も同じように、酔ってふざける、または無礼な行動をするという意味で使われます。
|
![]() |
「管をまく」は韓国語で「술주정하다」という。「管をまく(술주정하다)」は、「술주정하다」は、酒を飲みすぎて酔って騒ぐこと、または酩酊してふざけたり無礼な行動をすることを指します。日本語の「管をまく」も同じように、酔ってふざける、または無礼な行動をするという意味で使われます。
|
・ | 그는 술에 취해 술주정하고 있었다. |
彼は酔っ払って管をまいていた。 | |
・ | 어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주정했다. |
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった。 | |
・ | 술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 | |
・ | 그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다. |
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。 | |
・ | 술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다. |
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。 | |
・ | 술주정을 하지 말고 조용히 해라. |
酔って管をまくのはやめなさい。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
・ | 술주정뱅이가 넘어졌다. |
酔っ払いが転んでしまった。 | |
・ | 술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다. |
酔っ払いが大声で歌っていた。 | |
・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
・ | 술주정뱅이를 보면 너무 가까이 가지 않는 게 좋다. |
酔っ払いを見かけたら、あまり近づかないほうがいい。 | |
・ | 술주정뱅이 때문에 역 앞이 시끄러워졌다. |
酔っ払いのせいで、駅前は騒がしくなった。 | |
・ | 술주정뱅이는 종종 주변에 피해를 주는 경우가 있다. |
酔っ払いはよく周りに迷惑をかけることがある。 | |
・ | 술주정뱅이가 길에서 자고 있는 걸 봤다. |
酔っ払いが道で寝ているのを見かけた。 | |
・ | 술주정을 부리다. |
酔っぱらってぐだを巻く。 | |
・ | 술주정이 심하다. |
酒癖が悪い。 | |
・ | 술주정꾼은 싫어요. |
酔っ払いは嫌いです。 | |
포장마차(屋台) > |
키오스크(自動券売機) > |
술이 떡이 되다(酔いつぶれる) > |
저기요(すみません) > |
대작하다(酌み交わす) > |
술집(飲み屋) > |
대폿집(居酒屋) > |
곤드레만드레 취하다(ぐでんぐでんに.. > |
초밥집(お寿司屋さん) > |
음식값(食事代) > |
막잔(最後の一杯) > |
곱창집(もつ焼き店) > |
물수건(おしぼり) > |
만취되다(泥酔する) > |
패스트푸드점(ファーストフード店) > |
물 좀 주세요(ちょっと、お水くださ.. > |
호스트(ホスト) > |
자작하다(手酌する) > |
주문 받아주세요(注文を取ってくださ.. > |
독실(個室) > |
막걸리타운(マッコリタウン) > |
추천 음식(おすすめ料理) > |
게이바(ゲイバー) > |
취중진담(酔って本音) > |
취하다(酔う) > |
테이블(テーブル) > |
밥집(飯屋) > |
세트(セット) > |
명물 요리(名物料理) > |
소맥(焼酎とビールを混ぜて飲む酒) > |