「管をまく」は韓国語で「술주정하다」という。「管をまく(술주정하다)」は、「술주정하다」は、酒を飲みすぎて酔って騒ぐこと、または酩酊してふざけたり無礼な行動をすることを指します。日本語の「管をまく」も同じように、酔ってふざける、または無礼な行動をするという意味で使われます。
|
![]() |
「管をまく」は韓国語で「술주정하다」という。「管をまく(술주정하다)」は、「술주정하다」は、酒を飲みすぎて酔って騒ぐこと、または酩酊してふざけたり無礼な行動をすることを指します。日本語の「管をまく」も同じように、酔ってふざける、または無礼な行動をするという意味で使われます。
|
・ | 그는 술에 취해 술주정하고 있었다. |
彼は酔っ払って管をまいていた。 | |
・ | 어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주정했다. |
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった。 | |
・ | 술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 | |
・ | 그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다. |
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。 | |
・ | 술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다. |
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。 | |
・ | 술주정을 하지 말고 조용히 해라. |
酔って管をまくのはやめなさい。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
・ | 술주정뱅이가 넘어졌다. |
酔っ払いが転んでしまった。 | |
・ | 술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다. |
酔っ払いが大声で歌っていた。 | |
・ | 술주정뱅이의 행동은 예측할 수 없으므로 주의가 필요하다. |
酔っ払いの行動が予測できないので、注意が必要だ。 | |
・ | 술주정뱅이를 보면 너무 가까이 가지 않는 게 좋다. |
酔っ払いを見かけたら、あまり近づかないほうがいい。 | |
・ | 술주정뱅이 때문에 역 앞이 시끄러워졌다. |
酔っ払いのせいで、駅前は騒がしくなった。 | |
・ | 술주정뱅이는 종종 주변에 피해를 주는 경우가 있다. |
酔っ払いはよく周りに迷惑をかけることがある。 | |
・ | 술주정뱅이가 길에서 자고 있는 걸 봤다. |
酔っ払いが道で寝ているのを見かけた。 | |
・ | 술주정을 부리다. |
酔っぱらってぐだを巻く。 | |
・ | 술주정이 심하다. |
酒癖が悪い。 | |
・ | 술주정꾼은 싫어요. |
酔っ払いは嫌いです。 | |
술이 깨다(酔いが覚める) > |
빵집(パン屋) > |
잔을 비우다(杯を干す) > |
합석(相席) > |
안주발을 세우다(おつまみをよく食べ.. > |
버거킹(バーガーキング) > |
술잔(コップ (お酒用)) > |
어서 오세요(いらっしゃいませ) > |
술값(飲み代) > |
물수건(おしぼり) > |
진동벨(振動ベル) > |
술상(酒の宴) > |
식단표(献立表) > |
술잔을 채우다(杯を満たす) > |
금연석(禁煙席) > |
자릿세(席料) > |
단품(単品) > |
스트레이트(ストレート) > |
술이 사람을 먹다(酒に飲まれる) > |
셀프서비스(セルフサービス) > |
잔을 기울이다(盃をかたむける) > |
대작하다(酌み交わす) > |
막걸리타운(マッコリタウン) > |
원샷(一気飲み) > |
서빙(サービング) > |
계산해 주세요(お会計をお願いします.. > |
만취(泥酔) > |
요정(料亭) > |
술이 약하다(酒に弱い) > |
자작(手酌) > |