・ | 술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다. |
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。 | |
・ | 술주정을 부리다. |
酔っぱらってぐだを巻く。 | |
・ | 술주정이 심하다. |
酒癖が悪い。 | |
・ | 술주정꾼은 싫어요. |
酔っ払いは嫌いです。 | |
・ | 술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다. |
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。 |
맥주잔(ビールグラス) > |
아이스커피(アイスコーヒー) > |
카모마일차(カモミール茶) > |
허브티(ハーブティー) > |
축하주(祝い酒) > |
망고 주스(マンゴジュース) > |
전통차(伝統茶) > |
재스민티(ジャスミンティ) > |
가양주(家醸酒) > |
스프라이트(スプライト) > |
생강차(生姜茶) > |
일본술(日本酒) > |
보리차(麦茶) > |
레모네이드(レモネード) > |
냉수(お冷や) > |
아이스티(アイスティー) > |
에너지 음료(エナジードリンク) > |
음주 운전자(飲酒ドライバー) > |
카페오레(カフェオレ) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
인스턴트커피(インスタントコーヒー) > |
녹차(緑茶) > |
한 모금(一飲み) > |
병마개(ボトルの栓) > |
럼(ラム) > |
정종(日本酒) > |
다도(茶道) > |
레드와인(レッドワイン) > |
증류주(蒸留酒) > |
테킬라(テキーラ) > |