・ | 술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다. |
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。 | |
・ | 술주정을 부리다. |
酔っぱらってぐだを巻く。 | |
・ | 술주정이 심하다. |
酒癖が悪い。 | |
・ | 술주정꾼은 싫어요. |
酔っ払いは嫌いです。 | |
・ | 술주정뱅이가 술에 취해서 휘청휘청 걸어갔다. |
酔っ払いが酔っぱらってフラフラしながら歩いて行った。 |
커피콩(コーヒー豆) > |
찻잎(お茶の葉) > |
보드카(ウォッカ) > |
양조주(醸造酒) > |
과일 주스(フルーツジュース) > |
귤피차(橘皮茶) > |
소주(焼酎) > |
전통차(伝統茶) > |
율무차(ハトムギ茶) > |
보리차(麦茶) > |
적포도주(赤ワイン) > |
주사를 부리다(酔っ払って乱暴する) > |
쌍화차(双和茶) > |
화이트 와인(白ワイン) > |
병뚜껑(瓶のふた) > |
바나나우유(バナナ牛乳) > |
식혜(シッケ) > |
탁주(濁酒) > |
주량(お酒が飲める量) > |
칡차(くず茶) > |
진저에일(ジンジャーエール) > |
술안주(つまみ) > |
주스(ジュース) > |
생강차(生姜茶) > |
녹즙(青汁) > |
에너지 음료(エナジードリンク) > |
캔(缶) > |
얼음(氷) > |
매실주(梅酒) > |
계피차(桂皮茶) > |