![]() |
・ | 술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다. |
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
・ | 술주정을 하지 말고 조용히 해라. |
酔って管をまくのはやめなさい。 | |
・ | 술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다. |
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。 | |
・ | 그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다. |
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。 | |
・ | 술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 | |
・ | 어젯밤, 술을 너무 마셔서 술주정했다. |
昨晩、酒を飲みすぎて管をまいてしまった。 | |
・ | 그는 술에 취해 술주정하고 있었다. |
彼は酔っ払って管をまいていた。 | |
・ | 술주정뱅이가 넘어졌다. |
酔っ払いが転んでしまった。 | |
・ | 술주정뱅이가 큰 소리로 노래를 부르고 있었다. |
酔っ払いが大声で歌っていた。 | |
대추차(ナツメ茶) > |
오미자차(五味子茶) > |
보드카(ウォッカ) > |
하우스와인(ハウスワイン) > |
럼(ラム) > |
버블티(タピオカティー) > |
카페인 중독(カフェイン中毒) > |
과일 주스(フルーツジュース) > |
커피콩(コーヒー豆) > |
위스키(ウィスキー) > |
양주(洋酒) > |
포도주(ワイン) > |
술주정뱅이(酔っ払い) > |
과일차(果実茶) > |
병마개(ボトルの栓) > |
다도(茶道) > |
무알코올(ノンアルコール) > |
율무차(ハトムギ茶) > |
칡차(くず茶) > |
바리스타(バリスタ) > |
곡주(穀酒) > |
리큐르(リキュール) > |
오렌지 주스(オレンジジュース) > |
시럽(シロップ) > |
마실 물(飲み水) > |
럼주(ラム酒) > |
참이슬(チャミスル) > |
가양주(家醸酒) > |
마른안주(乾き物) > |
이온음료(イオン飲料) > |