「ちょっと、お水ください」は韓国語で「물 좀 주세요」という。물は「水」、좀は「ちょっと」という意味。お店で水を注文するときに使う言葉。「물 주세요」でも通じるが、「좀(チョム)」をつけると少し柔らかい表現になる。
|
「ちょっと、お水ください」は韓国語で「물 좀 주세요」という。물は「水」、좀は「ちょっと」という意味。お店で水を注文するときに使う言葉。「물 주세요」でも通じるが、「좀(チョム)」をつけると少し柔らかい表現になる。
|
【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!
・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
・ | 여기 물 좀 주세요. |
ここに水お願いします。 | |
・ | 물 좀 끓여 주실래요? |
水を沸かして頂けますか? | |
・ | 마실 물 좀 사 올게요. |
飲む水を買ってきます。 | |
・ | 물 좀 주세요. |
ちょっと水ください | |
・ | 싱크대 물 좀 틀어주세요. |
流し台の水を流してください。 | |
・ | 물 좀 갖다 드릴까요? |
お水を持ってきてさしあげましょうか。 | |
・ | 물 좀 주세요. |
ちょっとお水ください~! | |
・ | 물 좀 주실래요? |
ちょっと水をいただけれますか? | |
・ | 물 좀 갖다 주세요. |
水持ってきてください。 | |
안주(おつまみ) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
물 좀 주세요(ちょっと、お水くださ.. > |
키오스크(自動券売機) > |
커피 자판기(コーヒーマシン) > |
술친구(飲み仲間) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
내가 살게(わたしがおごるよ) > |
이자카야(居酒屋) > |
술이 사람을 먹다(酒に飲まれる) > |
단품(単品) > |
중국집(中華料理屋) > |
스트레이트(ストレート) > |
해장하다(酔い覚ましする) > |
외상(ツケ) > |
모닝세트(モーニングセット) > |
술이 깨다(酔いが覚める) > |
자작하다(手酌する) > |
해장(酔い覚まし) > |
밥집(飯屋) > |
추천 음식(おすすめ料理) > |
빵집(パン屋) > |
식단표(献立表) > |
만취되다(泥酔する) > |
폭탄주(爆弾酒) > |
무한리필(食べ放題) > |
분식집(粉食店) > |
술상(酒の宴) > |
동동주(トンドンジュ) > |
고주망태가 되다(ぐでんぐでんになる.. > |