「踏まれる」は韓国語で「밟히다」という。
|
・ | 전철 안에서 책을 읽다가 옆 사람에게 발을 밟혔다. |
電車の中で本を読んでいたら、隣の人に足を踏まれた。 | |
・ | 길가의 민들레는 밟혀도 꽃을 피워요. |
道端のタンポポは、踏まれても花を咲かせます。 | |
・ | 기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다. |
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 스스로 죄를 고백했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、自ら罪を告白した。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 작은 거짓말이라도 쌓이면 큰 문제가 된다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。小さな嘘でも積み重なれば大きな問題になる。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 말을 잊지 말고 성실하게 사는 것이 중요하다. |
尻尾が長いと踏まれるという言葉を忘れず、誠実に生きることが大切だ。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 거짓말은 오래가지 않는다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。嘘は長続きしない。 | |
・ | 정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다. |
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、不正を隠蔽しようとした。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다는 교훈을 마음에 새기고 항상 정직하도록 노력하자. |
尻尾が長いと踏まれるという教訓を心に留め、常に正直であるよう心がけよう。 | |
・ | 그는 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 모르고 사기 행위를 계속했다. |
彼は尻尾が長いと踏まれることを知らず、詐欺行為を続けた。 | |
・ | 꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다. |
尻尾が長いと踏まれるものだ。不正を続ければいつかは必ず露見する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
눈에 밟히다(ヌネ パルピダ) | 目に浮かぶ、目に鮮やかで忘れられない、目に焼き付いている |
꼬리를 밟히다(コリルル パルピダ) | 悪事がばれる、しっぽを踏まれる、ことがばれる |
잡다(決める) > |
애끓다(やきもきする) > |
팽배하다(蔓延る) > |
창간되다(創刊される) > |
시도하다(試みる) > |
편승하다(便乗する) > |
흐르다(流れる) > |
포식하다(捕食する) > |
펄럭이다(はためく) > |
송치하다(送致する) > |
씨름하다(真剣に取り組む) > |
옮겨붙다(燃え移る) > |
충언하다(忠告する) > |
저장되다(保存される) > |
마련하다(準備する) > |
생중계하다(生中継する) > |
도약하다(跳躍する) > |
포개다(重ねる) > |
결제하다(決済する) > |
시작하다(始まる) > |
빚지다(借金する) > |
간파하다(見抜く) > |
호소하다(訴える) > |
나누어지다(分かれる) > |
뜨다(開ける) > |
돌격하다(突撃する) > |
망하다(潰れる) > |
치다(~をする) > |
이글거리다(赤々と燃え上がる) > |
억눌리다(抑圧される) > |