「踏む」は韓国語で「밟다」という。発音規則の例外として、ㄹを発音せず、「밥따」と読むのが原則。韓国語のネイティブに'밟다'の文字を見せた場合、パッチムの表記を明確にするため、あえて「발따」と発音することがある。
|
![]() |
「踏む」は韓国語で「밟다」という。発音規則の例外として、ㄹを発音せず、「밥따」と読むのが原則。韓国語のネイティブに'밟다'の文字を見せた場合、パッチムの表記を明確にするため、あえて「발따」と発音することがある。
|
・ | 누군가가 내 발을 밟았어요. |
誰かに足を踏まれました。 | |
・ | 다리 밟지 마! |
足を踏まないでよ! | |
・ | 잘못해서 못을 밟았어요. |
あやまって釘を踏んでしいました。 | |
・ | 작은 벌레를 무심코 밟아 버렸다. |
小さな虫をうっかり踏んでしまった。 | |
・ | 버스에서 내릴 때 남의 발을 밟아 버렸다. |
バスを降りるときに他人の足を踏んでしまった。 | |
・ | 자전거 페달을 밟아 출발했다. |
自転車のペダルを踏んで出発した。 | |
・ | 그는 댄스 스텝을 잘못 밟아서 파트너의 발을 밟았다. |
彼はダンスのステップを間違えてパートナーの足を踏んだ。 | |
・ | 눈을 밟으며 산을 올랐다. |
雪を踏みしめながら山を登った。 | |
・ | 만원 전철에서 발을 밟혔지만 참았다. |
満員電車で足を踏まれたが、我慢した。 | |
・ | 학원에서 입문 과정을 밟을 수밖에 없었다. |
塾で入門コースを踏むしかなかった。 | |
・ | 레이스 도중 돌을 밟아 넘어질 뻔했다. |
レースの途中で石を踏んで転びそうになった。 | |
・ | 차의 브레이크를 밟아 급정거했다. |
車のブレーキを踏んで急停車した。 | |
・ | 모래사장을 맨발로 밟고 걸었다. |
砂浜を裸足で踏んで歩いた。 | |
・ | 밟지 않도록 조심하고 있지만, 무심코 밟아버리는 경우가 있다. |
踏まないように気をつけているが、つい踏んでしまうことがある。 | |
・ | 자동차 타이어가 돌을 밟아 펑크가 났다. |
車のタイヤが石を踏んでパンクした。 | |
・ | 그는 정원의 잔디를 짓밟고 걸었다. |
彼は庭の芝生を踏みしめて歩いた。 | |
・ | 바닥을 밟았을 때 삐걱거리는 소리가 났다. |
床を踏んだときにきしむ音がした。 | |
・ | 농구 시합에서 라인을 밟아서 반칙을 당했다. |
バスケットボールの試合でラインを踏んで反則を取られた。 | |
・ | 밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다. |
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。 | |
・ | 구청 창구에서 절차를 밟았다. |
区役所の窓口で手続きをした。 | |
・ | 벌레가 신발에 밟혀서 뭉개졌다. |
虫が靴で潰された。 | |
・ | 그 아이의 웃는 얼굴이 눈에 밟혀서 떠나지 않는다. |
あの子の笑顔が目に浮かんで離れない。 | |
・ | 헤어진 지 얼마 안 됐는데, 그 순간이 눈에 밟힌다. |
別れたばかりなのに、あの瞬間が目に浮かぶ。 | |
・ | 그 즐거운 날들이 지금도 눈에 밟힌다. |
あの楽しい日々が今でも目に浮かぶ。 | |
・ | 죽는 순간까지도 딸이 눈에 밟혀 눈을 감지 못했다. |
亡くなる瞬間まで娘が目に浮かび、目を閉じる事が出来なかった。 | |
・ | 부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다. |
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。 | |
・ | 차가 급브레이크를 밟았을 때, 가슴이 내려앉았다. |
車が急ブレーキをかけたとき、肝を冷やした。 | |
・ | 이 실패를 반복하면 다시 전철을 밟게 된다. |
この失敗を繰り返すと、また二の舞を演じることになる。 | |
・ | 그 문제를 반복하지 않도록 조심하자. 전철을 밟지 않기 위해서. |
あの問題を繰り返さないように気をつけよう。二の舞を演じないために。 | |
움파다(ほじくる) > |
저지하다(阻止する) > |
뺨치다(勝る) > |
궁금하다(知りたくて気になる) > |
꾸며내다(捏ち上げる) > |
내다보다(眺める) > |
투자하다(投資する) > |
연재하다(連載する) > |
지불하다(支払う) > |
혹사되다(酷使される) > |
기도하다(企てる) > |
형형하다(炯炯としている) > |
간수하다(保管する) > |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |
제외되다(外れる) > |
조사하다(調査する) > |
헉헉거리다(息を切らす) > |
치밀다(込み上げる) > |
눈여겨보다(注目して見る) > |
포괄하다(包括する) > |
우려되다(懸念される) > |
삶아 빨다(煮洗いする) > |
말장난하다(無駄話をもっともらしくす.. > |
훼손되다(損なわれる) > |
추모하다(追悼する) > |
삐죽거리다(ぴくつかせる) > |
조종하다(操縦する) > |
짓다(建てる) > |
쫒다(追う) > |
뽀뽀하다(チューする) > |