「眺める」は韓国語で「내다보다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 창밖의 경치를 내다보고 있었다. |
彼女は窓の外の景色をながめていた。 | |
・ | 외환 시장 전문가들은 내년 중에 2,000원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있다. |
外国為替市場の専門家たちは、来年中に2,000ウォンの大台を割り込むものと見ている。 | |
・ | 경영자는 십 년 앞까지 내다봐야 합니다. |
経営者は十年先まで見通さないといけないです。 | |
・ | 측근은 항상 앞을 내다보고 움직여 그의 신뢰를 얻고 있습니다. |
側近は常に先を見越して動き、彼の信頼を得ています。 | |
・ | 사장님은 회사의 미래를 내다보고 있습니다. |
社長が会社の未来を見据えています。 | |
・ | 올 하반기부터 일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다. |
今年の下半期から働き口が増えることと見通している。 | |
・ | 관람석 위치가 좋아 전체를 내다볼 수 있었습니다. |
観覧席の位置が良く、全体を見渡せました。 | |
・ | 도둑이 들지 않도록 집 전체를 내다볼 수 있는 카메라를 설치했습니다. |
泥棒が入らないように、家全体を見渡せるカメラを設置しました。 | |
・ | 우두커니 밖을 내다보며 지냅니다. |
ぼんやりと外を眺めて過ごします。 | |
・ | 단상 속에서 미래를 내다보았다. |
断想の中で未来を見据えた。 | |
・ | 아버지는 한 쪽 창문 커튼을 걷고 정원을 내다보았다. |
父は、片方の窓のカーテンをあけて、庭を見下ろした。 | |
・ | 발명가는 항상 미래를 내다보고 있습니다. |
発明家は常に未来を見据えています。 | |
・ | 그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다. |
彼は立体的に物事を見通す力を持っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
앞을 내다보다(アプル ネダボダ) | 先を見据える、将来を見通せる、前を見据える |
후진하다(バックする) > |
탈세하다(脱税する) > |
야단맞다(叱られる) > |
허탈하다(気抜けする) > |
시작하다(始まる) > |
내키다(気が向く) > |
걷잡다(食い止める) > |
개정되다(改訂される) > |
덧씌우다(重ね着する) > |
부연하다(敷衍する) > |
헤엄치다(泳ぐ) > |
존중되다(尊重される) > |
대납하다(代納する) > |
빈정거리다(皮肉る) > |
고정하다(固定する) > |
숭상하다(敬う) > |
진찰하다(診察する) > |
침식하다(浸食する) > |
취임하다(就任する) > |
종결하다(終結する) > |
울고불고하다(泣きわめく) > |
부비다(こする) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
눌러앉다(居座る) > |
손실되다(失われる) > |
대피하다(退避する) > |
매복하다(待ち伏せる) > |
결렬되다(決裂される) > |
몰입하다(没入する) > |
전화하다(電話する) > |