「眺める」は韓国語で「내다보다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 창밖의 경치를 내다보고 있었다. |
彼女は窓の外の景色をながめていた。 | |
・ | 외환 시장 전문가들은 내년 중에 2,000원 선이 붕괴될 것으로 내다보고 있다. |
外国為替市場の専門家たちは、来年中に2,000ウォンの大台を割り込むものと見ている。 | |
・ | 경영자는 십 년 앞까지 내다봐야 합니다. |
経営者は十年先まで見通さないといけないです。 | |
・ | 측근은 항상 앞을 내다보고 움직여 그의 신뢰를 얻고 있습니다. |
側近は常に先を見越して動き、彼の信頼を得ています。 | |
・ | 사장님은 회사의 미래를 내다보고 있습니다. |
社長が会社の未来を見据えています。 | |
・ | 올 하반기부터 일자리가 늘어날 것으로 내다보고 있다. |
今年の下半期から働き口が増えることと見通している。 | |
・ | 관람석 위치가 좋아 전체를 내다볼 수 있었습니다. |
観覧席の位置が良く、全体を見渡せました。 | |
・ | 도둑이 들지 않도록 집 전체를 내다볼 수 있는 카메라를 설치했습니다. |
泥棒が入らないように、家全体を見渡せるカメラを設置しました。 | |
・ | 우두커니 밖을 내다보며 지냅니다. |
ぼんやりと外を眺めて過ごします。 | |
・ | 단상 속에서 미래를 내다보았다. |
断想の中で未来を見据えた。 | |
・ | 아버지는 한 쪽 창문 커튼을 걷고 정원을 내다보았다. |
父は、片方の窓のカーテンをあけて、庭を見下ろした。 | |
・ | 발명가는 항상 미래를 내다보고 있습니다. |
発明家は常に未来を見据えています。 | |
・ | 그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다. |
彼は立体的に物事を見通す力を持っている。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
앞을 내다보다(アプル ネダボダ) | 先を見据える、将来を見通せる、前を見据える |
지속되다(持続される) > |
몰아닥치다(押し寄せる) > |
버벅거리다(どもる) > |
떠나오다(去ってくる) > |
축이다(湿らせる) > |
열리다(開かれる) > |
성토하다(糾弾する) > |
걸러내다(取り除く) > |
보관되다(保管される) > |
지명되다(指名される) > |
고학하다(苦学する) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
오냐오냐하다(よしよしと言って育つ) > |
항변하다(抗弁する) > |
무단결근하다(無断で欠勤する) > |
계획하다(計画する) > |
갈팡질팡하다(右往左往する) > |
개정하다(改正する) > |
혹사당하다(酷使される) > |
빈정상하다(むかつく) > |
감싸 안다(抱える) > |
헐뜯다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
보상되다(補償される) > |
심취되다(心酔する) > |
움패다(へこむ) > |
거슬리다(目障りだ) > |
업신여기다(見下げる) > |
유입하다(流入する) > |
돌아오다(戻ってくる) > |
때우다(済ませる) > |