「ぼんやりと」は韓国語で「우두커니」という。
|
・ | 선생님은 우두커니 창밖을 바라보고 있다. |
先生はぼんやりと窓の外を眺めてる。 | |
・ | 우두커니 서 있다. |
ぼそっと立っている。 | |
・ | 그녀는 우두커니 끄덕였다. |
彼女はぼんやりとうなずいた。 | |
・ | 우두커니 그녀를 바라보고 있었다. |
ぼんやりと彼女を眺めていたんだ。 | |
・ | 우두커니 밖을 내다보며 지냅니다. |
ぼんやりと外を眺めて過ごします。 | |
・ | 그는 우두커니 멈춰 서서 경치를 바라보았다. |
彼はぽつんと立ち止まって景色を眺めた。 | |
・ | 교정에 우두커니 서 있는 나무가 인상적이었다. |
校庭にぽつんと立つ木が印象的だった。 | |
・ | 우두커니 앉는 그의 모습이 쓸쓸해 보였다. |
ぽつんと座る彼の姿が寂しげだった。 | |
・ | 우두커니 서 있는 그녀의 모습이 안타까웠다. |
ぽつんと佇む彼女の姿が切なかった。 | |
・ | 우두커니 앉아 있는 그에게 말을 걸었다. |
ぽつんと座っている彼に声をかけた。 | |
・ | 길 중간에 우두커니 서 있는 표지판이 있었다. |
道の途中にぽつんと立っている標識があった。 |
한창(真っ最中) > |
다분히(どうやら) > |
아른아른(ちらちらと) > |
지금 와서(今になって) > |
착실히(着実に) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
또는(または) > |
그다지도(あれほどに) > |
곧추(垂直に) > |
그만(つい) > |
다시(もう一度) > |
흠칫(びくっと) > |
요만큼(これくらい) > |
애써(あえて) > |
한꺼번에(一度に) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
꼭(ぜひ) > |
막힘없이(滞りなく) > |
죄다(全て) > |
늦어도(遅くとも) > |
흐늘흐늘(ぐにゃぐにゃ) > |
노릇노릇(こんがり) > |
쏜살같이(矢のように) > |
번듯이(まっすぐに) > |
정처 없이(当てもなく) > |
항상(いつも) > |
꼼짝(びくっと) > |
긴급히(緊急に) > |
낱낱이(一つ一つ) > |
아무 데나(どこでも) > |