「ぼんやりと」は韓国語で「우두커니」という。
|
![]() |
・ | 선생님은 우두커니 창밖을 바라보고 있다. |
先生はぼんやりと窓の外を眺めてる。 | |
・ | 우두커니 서 있다. |
ぼそっと立っている。 | |
・ | 그녀는 우두커니 끄덕였다. |
彼女はぼんやりとうなずいた。 | |
・ | 우두커니 그녀를 바라보고 있었다. |
ぼんやりと彼女を眺めていたんだ。 | |
・ | 우두커니 밖을 내다보며 지냅니다. |
ぼんやりと外を眺めて過ごします。 | |
・ | 그는 우두커니 멈춰 서서 경치를 바라보았다. |
彼はぽつんと立ち止まって景色を眺めた。 | |
・ | 교정에 우두커니 서 있는 나무가 인상적이었다. |
校庭にぽつんと立つ木が印象的だった。 | |
・ | 우두커니 앉는 그의 모습이 쓸쓸해 보였다. |
ぽつんと座る彼の姿が寂しげだった。 | |
・ | 우두커니 서 있는 그녀의 모습이 안타까웠다. |
ぽつんと佇む彼女の姿が切なかった。 | |
・ | 우두커니 앉아 있는 그에게 말을 걸었다. |
ぽつんと座っている彼に声をかけた。 | |
・ | 길 중간에 우두커니 서 있는 표지판이 있었다. |
道の途中にぽつんと立っている標識があった。 |
그렁그렁(にじんで) > |
냉정히(冷静に) > |
환히(明らかに) > |
새삼(改まって) > |
부슬부슬(しとしとと) > |
한결같이(変わらず) > |
그나저나(ところで) > |
바로(まさに) > |
너무너무(とても) > |
뭐든(何でも) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
잘되면(うまく行けば) > |
울고불고(泣きわめいて) > |
끝끝내(終わりまで) > |
쏜살같이(矢のように) > |
일일이(いちいち) > |
덧붙여서(ちなみに) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
막상(いざ) > |
적(的) > |
영영(永遠に) > |
어쩐지(何となく) > |
가일층(より一層) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
차치하고(さておき) > |
곧장(まっすぐ) > |
온전히(完全に) > |
바른대로(正直に) > |
덤덤히(もくもくと) > |
억수로(すごく) > |