「没入する」は韓国語で「몰입하다」という。
|
![]() |
・ | 압도적인 몰입감으로 게임 플레이가 바뀐다. |
圧倒的な没入感で、ゲームプレイが変わる! | |
・ | 열띤 시합에 보고 있는 사람조차도 몰입해 버린다. |
白熱した試合に見ている者ですら没入してしまう。 | |
・ | 어떤 일에 몰입하면 시간이 가는 줄을 모릅니다. |
あることに没入すれば時間が過ぎるのを忘れます。 | |
・ | ‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 | |
・ | 몰입할 때 초인적인 집중력이 생깁니다. |
打ち込むとき、超人的集中力が生まれます。 | |
・ | 토론 내내 굉장히 높은 몰입도와 진지함을 보였다. |
非常に高い集中力と真剣さを持って討論に臨んだ。 | |
・ | 좋은 성과를 거둘 수 있었던 건 과학을 좋아하고 몰입했기 때문이라고 생각한다. |
良い成果を収めることができたのは、科学が好きで、没頭したためだと思う。 | |
・ | 관중은 실시간으로 경기와 관련된 정보를 얻게 되어 경기에 좀 더 몰입할 수 있다. |
観客はリアルタイムで競技に関する情報を得ることになり、競技により集中することになる。 | |
・ | 자기 일에 몰입하는 사람은 힘든 순간을 견디어 낼 수 있다. |
自分のことに没入する人は、つらい瞬間を耐えることができる。 | |
・ | 요즘 몰입하고 있는 게 있다면 뭔가요? |
最近没頭していることがあるとしたら何ですか。 | |
・ | 목표를 향해 전력으로 몰입하세요. |
目標に向かって全力で打ち込んでください。 | |
・ | 자신의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다. |
自分の夢に向かって打ち込むことが大切です。 | |
・ | 그는 자신의 사업에 몰입하고 있습니다. |
彼は自分のビジネスに打ち込んでいます。 | |
・ | 그는 영어 공부에 몰입하고 있습니다. |
彼は英語の勉強に打ち込んでいます。 | |
・ | 그녀는 소설 집필에 몰입하고 있습니다. |
彼女は小説執筆に打ち込んでいます。 | |
・ | 그는 음악 제작에 몰입하여 신곡을 만들고 있습니다. |
彼は音楽制作に打ち込み、新曲を作っています。 | |
・ | 몰입하는 것이 성공으로 가는 길입니다. |
打ち込むことが、成功への道です。 | |
・ | 최대한 감정을 끌어내기 위해 감정 몰입에 들어갔다. |
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。 | |
・ | 오감이 작용할 때, 사람은 그 순간에 완전히 몰입한다. |
五感が働くとき、人間はその瞬間に完全に没頭する。 | |
・ | 최근 액션 게임은 그래픽이 매우 사실적이고 몰입감이 있다. |
最近のアクションゲームはグラフィックが非常にリアルで、臨場感がある。 | |
・ | 그는 현실적인 문제를 무시하고 꿈꾸는 몽상가로서의 세계에 몰입하고 있어요. |
彼は現実的な問題を無視して、夢想家としての世界に没頭しています。 | |
・ | 형은 아침부터 밤까지 식사나 수면시간도 아쉬워 인터넷게임에 몰입하고 있다. |
兄は朝から晩まで、食事や睡眠時間をも惜しんでネットゲームに熱中している。 | |
・ | 싱크로율이 중요한 이유는 몰입감 때문이야. |
シンクロ率が重要な理由は没入感のためだ。 | |
・ | 허구의 세계에 몰입하면 현실을 잊을 수 있다. |
フィクションの世界に没頭すると、現実を忘れることができる。 | |
・ | 그 소설은 독자에게 감정이입하여 스토리의 세계에 몰입하게 합니다. |
その小説は、読者に感情移入し、ストーリーの世界に没入させます。 | |
・ | 이 책은 독자가 현실 세계를 벗어나 새로운 세계에 몰입하는 것을 가능하게 합니다. |
この本は読者が現実の世界から離れて、新しい世界に没頭することを可能にします。 | |
・ | 저자는 독자가 이야기 속에 몰입할 수 있는 환경을 만들어냅니다. |
著者は読者が物語の中に没入できるような環境を作り出します。 | |
꿰다(通す) > |
결의되다(決議される) > |
유발되다(誘発される) > |
주시하다(注視する) > |
장만하다(準備する) > |
눌러쓰다(深々とかぶる) > |
호신하다(護身する) > |
틔우다(開かす) > |
화내다(怒る) > |
정당하다(正当だ) > |
배달하다(配達する) > |
절다(漬かる) > |
움찔거리다(びくつく) > |
증강하다(増強する) > |
읊조리다(吟ずる) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
자필하다(自筆する) > |
갉작갉작하다(しきりに搔く) > |
허둥지둥하다(慌てふためく) > |
뒤떨어지다(劣る) > |
전멸되다(全滅される) > |
들뜨다(うきうきする) > |
큰일 났다(大変だ) > |
주차하다(駐車する) > |
휘어잡다(制する) > |
복권되다(復権される) > |
외교하다(外交する) > |
건너오다(渡ってくる) > |
소실하다(消失する) > |
자라다(育つ) > |