「鑑賞する」は韓国語で「감상하다」という。
|
![]() |
・ | 그림을 감상하다. |
絵を鑑賞する。 | |
・ | 영화를 감상하다. |
映画を鑑賞する。 | |
・ | 음악을 감상하다. |
音楽を鑑賞する。 | |
・ | 미술관에서 그림을 감상하는 걸 좋아해요. |
美術館で絵画を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 너희들 모두가 모짜르트를 감상할 수 있게 되길 바란다. |
君たちみんながモーツァルトを鑑賞できるようになってほしい。 | |
・ | 둘레길을 산책하고 탁 트인 정상에서 시내 전경을 감상할 수 있다. |
周囲の道を歩き、見晴らしの良い頂上から街の景色を眺めることができる。 | |
・ | 사람들은 작품을 감상하고 커피를 마시면서 시간을 보냈다. |
人々は作品を鑑賞したりコーヒを飲みながら時間を過した。 | |
・ | 미술관에서 그림을 감상했습니다. |
美術館で絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 공원에서 자연의 아름다움을 감상했어요. |
公園で自然の美しさを鑑賞しました。 | |
・ | 영화를 감상하기 위해 극장에 갔습니다. |
映画を鑑賞するために劇場に行きました。 | |
・ | 음악 콘서트에서 연주를 감상했습니다. |
音楽コンサートで演奏を鑑賞しました。 | |
・ | 그 전시회에서 그들은 예술 작품을 감상했습니다. |
その展示会で彼らは芸術作品を鑑賞しました。 | |
・ | 그는 자연의 풍경을 감상하는 것을 좋아합니다. |
彼は自然の風景を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 우리는 아름다운 정원을 감상했습니다. |
私たちは美しい庭園を鑑賞しました。 | |
・ | 우리는 그의 예술 작품을 감상했습니다. |
私たちは彼の芸術作品を鑑賞しました。 | |
・ | 박물관에서 역사적인 전시물을 감상했습니다. |
博物館で歴史的な展示物を鑑賞しました。 | |
・ | 아트 갤러리에서 사진을 감상했습니다. |
アートギャラリーで写真を鑑賞しました。 | |
・ | 등정 후 정상에서 경치를 감상했습니다. |
登頂後、山頂で景色を眺めました。 | |
・ | 부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다. |
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。 | |
・ | 두 눈을 감고 음악을 감상하고 있어요. |
両目を閉じて、音楽を感想しています。 | |
・ | 갤러리에서 멋진 그림을 감상했습니다. |
ギャラリーで素晴らしい絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 전통적인 가무를 감상했습니다. |
伝統的な歌舞を鑑賞しました。 | |
・ | 원숙미가 있는 그림을 감상했습니다. |
円熟美のある絵画を鑑賞しました。 | |
・ | 회화를 감상하다. |
絵画を鑑賞する。 | |
・ | 미술관 전시실에서는 조용히 그림을 감상하는 관객들이 보였다. |
美術館の展示室では、静かに絵画を鑑賞する観客が見られた。 | |
・ | 그녀는 숭배하는 영화 감독의 작품을 감상한다. |
彼女は崇拝する映画監督の作品を鑑賞する。 | |
・ | 근시라서 영화관에서 영화를 감상할 때 안경을 씁니다. |
近視のため、映画館での映画鑑賞時にメガネをかけます。 | |
종교화(宗教画) > |
파스텔화(パステル画) > |
예술의 전당(芸術の殿堂) > |
화구상(画材店) > |
미술 대회(美術大会) > |
창작하다(創作する) > |
예술 진흥(芸術振興) > |
인상파(印象派) > |
녹로(ろくろ) > |
죽공예(竹細工) > |
작업실(作業室) > |
특별전(特別展) > |
유화(油画) > |
거장(巨匠) > |
예술가(芸術家) > |
미술품(美術品) > |
요하네스 베르메르(ヨハネス・フェル.. > |
화랑(画廊) > |
전시실(展示室) > |
회화(絵画) > |
개인전(個展) > |
예술혼(芸術魂) > |
순수 예술(純粋芸術) > |
색칠하다(色を塗る) > |
크레용(クレヨン) > |
조각하다(彫刻する) > |
도자기를 빚다(陶磁器を作る) > |
고려청자(高麗青磁) > |
화가(画家) > |
지향하다(志向する) > |