「美的」は韓国語で「미적」という。
|
![]() |
・ | 그 예술 작품은 미적 매력이 있습니다. |
その芸術作品は美的な魅力を持っています。 | |
・ | 그의 작품은 미적 가치가 높다. |
彼の作品は美的な価値が高い。 | |
・ | 그의 미적 감각에 깊은 인상을 받았어요. |
彼の審美眼に感銘を受けました。 | |
・ | 그의 조각 작품에는 미적 아름다움이 있어요. |
彼の彫刻作品は美的な見事さを持っています。 | |
・ | 그녀의 건물 디자인은 미적 접근 방식을 취하고 있습니다. |
その建物のデザインは美的なアプローチを取っています。 | |
・ | 그의 시는 미적 감정을 불러 일으킵니다. |
彼の詩は美的な感情を呼び起こします。 | |
・ | 그녀의 보석은 미적 디자인을 가지고 있습니다. |
彼女のジュエリーは美的なデザインが施されています。 | |
・ | 그녀의 예술 작품은 미적 영감을 줍니다. |
彼女のアート作品は美的なインスピレーションを与えます。 | |
・ | 그녀의 영화는 미적 영상으로 관객을 매료시킵니다. |
その映画は美的な映像で観客を魅了します。 | |
・ | 그의 풍경은 미적 분위기를 자아냅니다. |
その風景は美的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 서예는 문자의 미적 표현을 추구하는 일종의 예술 활동입니다. |
書道は文字の美的表現を追求する一種の芸術活動です。 | |
・ | 설계자는 기술적인 지식뿐만 아니라 미적 감각도 중요하다. |
設計者は技術的な知識だけでなく、美的センスも重要だ。 | |
・ | 그녀는 자신의 미적 감각을 고집스럽게 표현했다. |
彼女は自分の美的感覚を我を張って表現した。 | |
・ | 고등학생 때 미적분학의 기초를 배웠습니다. |
高校生のときに微分積分学の基礎を学びました。 | |
・ | 바쁘다는 핑계로 미적거렸다. |
忙しいことを言い訳にずるずるした。 | |
・ | 미적미적 미루다. |
ぐずぐずと延ばす。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미적분(ミチョクブン) | 微分と積分 |
미적미적(ミジョクミジョク) | ぐずぐずと、ずるずる |
미적대다(ミジョクッテダ) | 躊躇する |
미적거리다(ミジョッコリダ) | ぐずぐずする、ぐずぐずとのばす、ずるずるする |
미적지근하다(ミジョッチグンハダ) | 生ぬるい、間怠っこい、ぬるい |
미적미적 미루다(ミジョンミジョク ミルダ) | ぐずぐずと延ばす |
거장(巨匠) > |
예술가(芸術家) > |
전시물(展示物) > |
전통 공예(伝統工芸) > |
미학(美学) > |
디자인(デザイン) > |
화랑(画廊) > |
청자(青磁) > |
끌(のみ) > |
걸작품(傑作品) > |
근대 미술(近代美術) > |
현대 미술(現代美術) > |
구스타프 클림트(グスタフ・クリムト.. > |
예술(芸術) > |
상설전(常設展) > |
폴 세잔(ポール・セザンヌ) > |
기획전(企画展) > |
클로드 모네(クロード・モネ) > |
자개공예(螺鈿工芸) > |
드로잉(ドローイング) > |
앙드레 드랭(アンドレ・ドラン) > |
죽공예(竹細工) > |
설치 미술(インスタレーション) > |
전시(展示) > |
색칠(色塗り) > |
정물화(静物画) > |
데생(デッサン) > |
작풍(作風) > |
사실적(写実的) > |
화폭(画幅) > |