「懸念される」は韓国語で「우려되다」という。
|
![]() |
・ | 그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다. |
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました。 | |
・ | 최근 저인망 어선의 수가 늘어나면서 어업 자원에 미치는 영향이 우려되고 있다. |
最近、底びき網漁船の数が増えて、漁業資源への影響が懸念されている。 | |
・ | 기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려됩니다. |
気候変動が酪農に与える影響が懸念されています。 | |
・ | 민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다. |
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。 | |
・ | 지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다. |
地位が世襲されると、権力の固定化が懸念されます。 | |
・ | 비축량 부족이 우려되고 있습니다. |
備蓄量の不足が懸念されています。 | |
・ | 지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다. |
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。 | |
・ | 적조가 발생할 경우 건강에 미치는 영향이 우려됩니다. |
赤潮が発生した場合、健康への影響が懸念されます。 | |
・ | 적조에 의한 수질오염이 우려되고 있어요. |
赤潮による水質汚染が懸念されています。 | |
・ | 전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다. |
電力難の影響で、電力料金の上昇が懸念されています。 | |
방치하다(放置する) > |
비상하다(飛翔する) > |
완간하다(刊行する) > |
지르다(叫ぶ) > |
상실하다(喪失する) > |
번영하다(繁栄する) > |
개점되다(開店される) > |
고백하다(告白する) > |
삭이다(鎮める) > |
예방하다(予防する) > |
파악하다(把握する) > |
매입하다(買い入れる) > |
고정되다(固定される) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
망연자실하다(途方に暮れる) > |
내재되다(組み込まれる) > |
광분하다(狂奔する) > |
점등하다(点灯する) > |
떠나보내다(送る) > |
싸움박질하다(喧嘩する) > |
찌들다(生活が苦しい) > |
호강시키다(贅沢させる) > |
훔쳐보다(のぞき見する) > |
시인하다(認める) > |
늘어서다(並ぶ) > |
책동하다(策動する) > |
출시하다(発売する) > |
선사하다(贈り物をする) > |
제창하다(提唱する) > |
수고하세요(お疲れ様です) > |