「懸念される」は韓国語で「우려되다」という。
|
![]() |
・ | 그들의 결혼은 근친혼이었고, 유전적 위험이 우려되었습니다. |
彼らの結婚は近親婚であり、遺伝的なリスクが懸念されました。 | |
・ | 최근 저인망 어선의 수가 늘어나면서 어업 자원에 미치는 영향이 우려되고 있다. |
最近、底びき網漁船の数が増えて、漁業資源への影響が懸念されている。 | |
・ | 기후 변화가 낙농에 미치는 영향이 우려됩니다. |
気候変動が酪農に与える影響が懸念されています。 | |
・ | 민족 분쟁이 사회에 미치는 악영향이 우려되고 있습니다. |
民族紛争が社会に与える悪影響が懸念されています。 | |
・ | 지위가 세습되면 권력의 고착화가 우려됩니다. |
地位が世襲されると、権力の固定化が懸念されます。 | |
・ | 비축량 부족이 우려되고 있습니다. |
備蓄量の不足が懸念されています。 | |
・ | 지진 발생이 우려되어 해일에 의한 피해 방지 대책이 시급하다. |
地震の発生が懸念され、津波による被害防止への対策が急がれる。 | |
・ | 적조가 발생할 경우 건강에 미치는 영향이 우려됩니다. |
赤潮が発生した場合、健康への影響が懸念されます。 | |
・ | 적조에 의한 수질오염이 우려되고 있어요. |
赤潮による水質汚染が懸念されています。 | |
・ | 전력난의 영향으로 전력요금 상승이 우려되고 있습니다. |
電力難の影響で、電力料金の上昇が懸念されています。 | |
소등하다(消灯する) > |
미루어지다(延ばされる) > |
뽑히다(抜かれる) > |
마취되다(麻酔される) > |
입가심하다(口直しする) > |
소일하다(日を暮らす) > |
유출되다(流出される) > |
정착되다(定着する) > |
굳어지다(固まる) > |
거래하다(取引する) > |
대필하다(代筆する) > |
재출발하다(再出発する) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
염원하다(念願する) > |
저장되다(保存される) > |
부치다(油焼きにする) > |
뜯기다(もがれる) > |
출자하다(出資する) > |
참여하다(参加する) > |
탈퇴하다(脱会する) > |
질색하다(こりごりする) > |
교섭하다(交渉する) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
양지하다(了知する) > |
고안되다(考案される) > |
낙담하다(気を落とす) > |
시련하다(試練する) > |
양육하다(養育する) > |
치다(切る) > |
배회하다(徘徊する) > |