・ | 엄첨 빨리 달리다. |
とても速く走る。 | |
・ | 시간이 없어 달려갔습니다. |
時間がなくて走っていきました。 | |
・ | 단독 선두를 달리고 있다. |
単独首位を走っている。 | |
・ | 인생은 자전거를 타는 것과 같아서 넘어지지 않으려면 계속 달려야 한다. |
人生は自転車のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。 | |
・ | 시원한 가을 바람 속에서 모두 즐겁게 달립시다. |
さわやかな秋風の中 みんなで楽しく走りましょう! | |
・ | 오늘은 너무 달리시네요. 천천히 마십시다. |
今日はピッチが早いですね。ゆっくり飲みましょうよ。 |
지체하다(遅れる) > |
고하다(告げる) > |
체크하다(チェックする) > |
반복되다(繰り返される) > |
꼬드기다(唆す) > |
종종거리다(ぶつぶつ言う) > |
끊어지다(切れる) > |
적어지다(少なくなる) > |
타산하다(打算する) > |
닥쳐오다(差し迫る) > |
나르다(運ぶ) > |
사정하다(頼む) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
걸터앉다(腰掛ける) > |
신청되다(申請される) > |
공연하다(公演する) > |
짓다(建てる) > |
내포되다(内包される) > |
성행하다(流行する) > |
대관하다(戴冠する) > |
가담되다(加担される) > |
성장되다(成長する) > |
발병하다(発病する) > |
떼쓰다(ねだる) > |
금기시되다(タブー視される) > |
감탄하다(感心する) > |
승천하다(昇天する) > |
생환하다(生還する) > |
개방하다(開放する) > |
학살하다(虐殺する) > |