「ぶら下がる」は韓国語で「매달리다」という。
|
![]() |
・ | 그는 그녀에게 매달려 울고 있다. |
彼は彼女にすがりついて泣いている。 | |
・ | 거의 매일 오전 8시에 출근해 밤 늦게까지 일에 매달렸습니다. |
ほぼ毎日午前8時に出勤して、夜遅くまで仕事に励みました。 | |
・ | 선생님들은 학생들에게 과제 준비에 매달리도록 하고 있다. |
先生たちは、学生たちに課題準備に縛り付けられるようにしている。 | |
・ | 졸업논문을 위해 꼬박 일 년을 논문에 매달렸다. |
卒業論文のためにまる1年論文に没頭した。 | |
・ | 논문을 완성하기 위해 꼬박 나흘을 실험에 매달렸다. |
論文を完成するためにまる四日を実験に没頭した。 | |
・ | 나한테 관심 없는 남자에게 매달리는 것도 원하지 않는다. |
僕に関心のない男性に縋るのも嫌だ。 | |
・ | 좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 . |
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。 | |
・ | 헤어지고 싶지 않다고 울고불고 매달렸다. |
別れたくないといって、泣き喚いてしがみついた。 | |
・ | 지연에 매달려 출세하려는 생각은 버려라. |
地縁にすがって出世する考えはすてなさい。 | |
・ | 하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다. |
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。 | |
・ | 밧줄 끝에 간신히 매달려 있다. |
ロープのふちに辛うじてつかまっている。 | |
・ | 사슴벌레가 나무에 매달려 있는 것을 보았어요. |
クワガタムシが木にぶら下がっているのを見ました。 | |
・ | 성공하는 비결은 포기하지 않고 그 일에 끝까지 매달리는 것입니다. |
成功の秘訣は、諦めずその事に最後までしがみつくことです。 | |
・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
・ | 겉옷이 옷장에 매달려 있었다. |
上着がクローゼットにぶら下がっていた。 | |
・ | 가지에 매달려 있는 사과를 수확했습니다. |
枝にぶらさがったリンゴを収穫しました。 | |
・ | 나무늘보는 나무 위에서 거꾸로 매달리는 것을 잘합니다. |
ナマケモノは木の上で逆さまにぶら下がることが得意です。 | |
・ | 하늘 높이 솟은 은행나무에 은행이 주렁주렁 매달렸있다. |
空高くそびえた銀杏の木に銀杏がふさふさとぶら下がっている。 | |
돌발하다(突発する) > |
들락거리다(しきりに出入りする) > |
비꼬다(皮肉る) > |
지배당하다(支配される) > |
일삼다(仕事として行う) > |
오글거리다(沸き立つ) > |
들여오다(持ち込む) > |
겹쳐지다(重なる) > |
날리다(飛ばす) > |
돌아다보다(振り返る) > |
소용돌이치다(渦巻く) > |
경배하다(敬拜する) > |
사 먹다(買って食べる) > |
후려갈기다(ぶん殴る) > |
부축하다(脇を抱える) > |
소멸하다(消滅する) > |
깍다(削る) > |
착용하다(着用する) > |
환기시키다(喚起させる) > |
부추기다(煽る) > |
작아지다(小さくなる) > |
눈여기다(注意深く見る) > |
해당하다(該当する) > |
미행하다(尾行する) > |
혼내다(叱る) > |
참가하다(参加する) > |
운동하다(運動する) > |
푸대접하다(冷遇する) > |
매듭짓다(締めくくる) > |
특매하다(特売する) > |