「終わり」は韓国語で「끝자락」という。
|
・ | 겨울의 끝자락입니다. |
冬の終わりです。 | |
・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
・ | 봄의 끝자락에는 벚꽃이 집니다. |
春の終わりには、桜の花が散ります。 | |
・ | 인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다. |
人生の終わりには、思い出が大切になります。 | |
・ | 가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다. |
秋の終わりには、木々の葉が色づきます。 | |
・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
・ | 수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다. |
水仙の花が咲くと、やっと冬が終わると実感します。 |
위원회(委員会) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
고백(告白) > |
공터(空き地) > |
명연기(素晴らしい演技) > |
한민족(韓民族) > |
가식(飾り気) > |
만료(満了) > |
우리 편(味方) > |
우측통행(右側通行) > |
재미 교포(在米同胞) > |
친선 시합(親善試合) > |
대담(対談) > |
포위(囲み) > |
인신 공양(人身御供) > |
환급(還付) > |
이외(以外) > |
수립(樹立) > |
얼(精神) > |
월 매출(月売上) > |
대성공(大成功) > |
어육(魚肉) > |
독자(読者) > |
원조(元祖) > |
지속적(持続的) > |
분비(分泌) > |
치료(治療) > |
팩스(ファックス) > |
손님맞이(お客迎え) > |
팔베개(腕枕) > |