「終わり」は韓国語で「끝자락」という。
|
![]() |
・ | 겨울의 끝자락입니다. |
冬の終わりです。 | |
・ | 절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다. |
本当の端で、終わりですがることができるのが祈りです。 | |
・ | 봄의 끝자락에는 벚꽃이 집니다. |
春の終わりには、桜の花が散ります。 | |
・ | 인생의 끝자락에는 추억이 중요해집니다. |
人生の終わりには、思い出が大切になります。 | |
・ | 가을의 끝자락에는 나무들 잎이 물듭니다. |
秋の終わりには、木々の葉が色づきます。 | |
・ | 여름의 끝자락에는 민소매가 맹활약합니다. |
夏の終わりには、タンクトップが大活躍します。 | |
・ | 수선화 꽃이 피면 겨울의 끝자락이 가깝다는 것을 느낍니다. |
水仙の花が咲くと、やっと冬が終わると実感します。 |
고소(告訴) > |
혼행족(一人旅する人) > |
당시(当時) > |
뇌혈전(脳血栓) > |
본성(本性) > |
복원(復元) > |
밭농사(畑作) > |
보따리(包み) > |
절도(窃盗) > |
성인(成人) > |
대책위(対策委員会) > |
괴로움(苦しみ) > |
기각(棄却) > |
고문(顧問) > |
구내염(口内炎) > |
찜통더위(蒸し暑さ) > |
신경외과(神経外科) > |
대동맥(大動脈) > |
유래(由来) > |
늙다리(老害) > |
한마디(一言) > |
통역(通訳) > |
킬로리터(キロリットル) > |
산소(お墓) > |
끈(紐) > |
진저리(震え) > |
수심(水深) > |
사탕수수(サトウキビ) > |
채칼(スライサー) > |
닭갈비(タッカルビ) > |