「忠告」は韓国語で「충고」という。
|
![]() |
・ | 충고나 조언은 약이 될 때도 많지만 오히려 힘이 빠지게도 합니다. |
忠告や助言は薬になるときも多いが、むしろ力が抜けたりもします。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
・ | 충고를 되새기다. |
忠告を反芻する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
충고하다(チュンゴハダ) | 忠告する、注意する、アドバイスする |
왁싱(脱毛) > |
용도(用途) > |
태고(太古) > |
왕조(王朝) > |
국제(国際) > |
하천 부지(河川敷) > |
수상자(受賞者) > |
메이크업(メーキャップ) > |
야심가(野心家) > |
제조(製造) > |
팔찌(ブレスレット) > |
보리차(麦茶) > |
헬스케어(ヘルスケア) > |
행보(歩み) > |
종목(種目) > |
직항(直航) > |
감수성(感受性) > |
송유관(パイプライン) > |
선착장(船着場) > |
본색(本性) > |
출입 통제(立入制限) > |
인간적(人間的) > |
동정(動静) > |
귀중품(貴重品) > |
팩스(ファックス) > |
걷기길(散策路) > |
국산품(国産品) > |
모처(某所) > |
현황(現況) > |
직위 해제(職位解除) > |