「忠告」は韓国語で「충고」という。
|
![]() |
・ | 충고나 조언은 약이 될 때도 많지만 오히려 힘이 빠지게도 합니다. |
忠告や助言は薬になるときも多いが、むしろ力が抜けたりもします。 | |
・ | 그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야. |
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
・ | 인생을 먼저 산 선배가 들려주는 진지한 충고였다. |
人生を先に生きた先輩が聞かせてくれる真摯な忠告だった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
충고하다(チュンゴハダ) | 忠告する、注意する、アドバイスする |
순복음교회(純福音教会) > |
면(麺) > |
낼(明日) > |
제비(くじ) > |
성함(お名前) > |
대량 생산(大量生産) > |
전시행정(展示行政) > |
고급(高級) > |
보너스(ボーナス) > |
반대(反対) > |
명세(明細) > |
예각 삼각형(鋭角三角形) > |
참기름(ゴマ油) > |
기성복(既製服) > |
검약(倹約) > |
내주(来週) > |
대량 득점(大量得点) > |
상당액(相当額) > |
구면(旧知) > |
지지(支持) > |
모욕적(侮辱的) > |
값어치(値打ち) > |
보리쌀(精麦) > |
열중쉬어(休め) > |
별천지(別世界) > |
논란(論議) > |
전기(転機) > |
평가 대상(評価対象) > |
성적(成績) > |
학부모회(保護者会) > |