「忠告」は韓国語で「충고」という。
|
![]() |
・ | 충고나 조언은 약이 될 때도 많지만 오히려 힘이 빠지게도 합니다. |
忠告や助言は薬になるときも多いが、むしろ力が抜けたりもします。 | |
・ | 완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다지 귀를 기울이지 않는다. |
頑固な人は他人の忠告や意見にあまり耳を貸さない。 | |
・ | 그의 충고를 듣지 않은 걸 후회하고 있어. 후회막급이야. |
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。後悔先に立たずだ。 | |
・ | 친구에게 뜬소문을 믿지 말라고 충고했다. |
友達に根拠のない噂を信じないように忠告した。 | |
・ | 친구들이 노름판에 가지 말라고 충고했어요. |
友達が賭博場に行かないように忠告しました。 | |
・ | 충고를 무시하지 마, 설마가 사람 잡는다는 사실을 잊지 말아야 해. |
助言を無視しないで、まさかが人を捕まえるという事実を忘れないように。 | |
・ | 정성을 담은 충고에 정말 감사할 따름입니다. |
誠意のこもったアドバイスには感謝の気持ちでいっぱいです。 | |
・ | 충고를 받아들이다. |
忠告を受け入れる。 | |
・ | 넌지시 그에게 충고를 했다. |
それとなく彼にアドバイスをした。 | |
・ | 쓴 약이 몸에 좋은 것처럼 듣기 싫은 충고도 너한테 도움이 될 거야. |
苦い薬が体にいいように聞きたくない忠告も君の助けになるだろう。 | |
・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
충고하다(チュンゴハダ) | 忠告する、注意する、アドバイスする |
아집(我を通すこと) > |
후예(子孫) > |
기병(騎兵) > |
반대말(反対語) > |
상인(商人) > |
하방(下方) > |
비소(ヒ素) > |
사촌(いとこ) > |
문명(文明) > |
손놀림(手さばき) > |
병사(兵士) > |
시사점(示唆) > |
방광(膀胱) > |
바트(タイバーツ) > |
개통(開通) > |
전현직(前職と現職) > |
지방질(脂質) > |
공정 증서(公正証書) > |
개표(開票) > |
암(癌) > |
열대야(熱帯夜) > |
차장(次長) > |
농수산물(農水産物) > |
형(刑) > |
미루나무(ポプラ) > |
당귀(当帰) > |
결론(結論) > |
외숙모(母の兄弟の妻) > |
장기판(将棋盤) > |
진열(陳列) > |