「結論」は韓国語で「결론」という。서론(序論)、본론(本論)、결론(結論)
|
・ | 결론을 내리다. |
結論を下す。 | |
・ | 결론만 얘기해. |
結論だけ言え。 | |
・ | 결론을 내다 |
結論を出す。 | |
・ | 결론을 짓다 |
結論づける。 | |
・ | 결론이 나다 |
結論が出る。 | |
・ | 그 회의의 결론이 알고 싶다. |
あの会議の結論が知りたい。 | |
・ | 결론을 내리기 어렵다. |
結論を下すのは難しい。 | |
・ | 절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다. |
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。 | |
・ | 그 구전은 미신이라고 결론지었다. |
その口伝は迷信だと結論づけた。 | |
・ | 일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다. |
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。 | |
・ | 서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다. |
冒頭で結論を先に述べました。 | |
・ | 단시간에 결론을 내겠습니다. |
短時間で結論を出します。 | |
・ | 공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다. |
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。 | |
・ | 공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다. |
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。 | |
・ | 진위를 알 수 없는 경우는 결론을 서둘러서는 안 됩니다. |
真偽が分からない場合は、結論を急ぐべきではありません。 | |
・ | 진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다. |
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。 | |
・ | 논의가 격화되어 결론에 이르지 못했습니다. |
議論が激化し、結論に至りませんでした。 | |
가맹(加盟) > |
사업체(事業体) > |
풍진(風疹) > |
인신 공양(人身御供) > |
말씀(お言葉) > |
반등(持ち直し) > |
소고기(牛肉) > |
구름(雲) > |
의중(意中) > |
물탱크(水タンク) > |
활력(活力) > |
항공모함(空母) > |
몇 월(何月) > |
고문(顧問) > |
세모(お歳暮) > |
재봉틀(ミシン) > |
일본 요리(日本料理) > |
필수지방산(必須脂肪酸) > |
무르팍(膝) > |
다각적(多角的) > |
목하(目下) > |
텔레비전(テレビ) > |
안달(いらだち) > |
훈계(訓戒) > |
인부(力仕事に従事する労働者) > |
좌욕(座浴) > |
사리(事理) > |
각인(刻印) > |
합의안(合意案) > |
화투(花札) > |