【결론】の例文

<例文>
절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
그 구전은 미신이라고 결론지었다.
その口伝は迷信だと結論づけた。
일리가 있는 시점이지만 결론을 내기에는 아직 이릅니다.
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。
서두에서 결론을 먼저 말씀드렸습니다.
冒頭で結論を先に述べました。
단시간에 결론을 내겠습니다.
短時間で結論を出します。
공공연한 의견 대립이 더 나은 결론으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。
공공연한 결론에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다.
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。
진위를 알 수 없는 경우는 결론을 서둘러서는 안 됩니다.
真偽が分からない場合は、結論を急ぐべきではありません。
진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。
논의가 격화되어 결론에 이르지 못했습니다.
議論が激化し、結論に至りませんでした。
여러 번 회의를 거쳐 결론에 도달했습니다.
何回も会議を経て、結論に達しました。
능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른 결론으로 유도되었다.
巧みな話術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。
본론에서 말한 내용을 바탕으로 결론을 유도합니다다.
本論で述べた内容を元に、結論を導きます。
논문은 서론 본론 결론으로 구성되어 있다.
論文は序論・本論・結論に構成されている。
대학 보고서는 서론, 본론, 결론의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・結論の構成で書く。
서론 본론 결론의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・結論の構成で自分の意見を主張する。
논문은 크게 서론, 본론, 결론이라는 3개 부분으로 구성됩니다.
論文は大きく、序論・本論・結論という3つの部分から構成されます。
결론은 나왔지만 의문이 남는다.
結論は出たのだが疑念が残った。
우리는 결론에 납득했습니다.
私たちは結論に納得しました。
결론은 간단하다.
結論は簡単だ。
통계적 결과를 바탕으로 결론을 내다.
統計的な結果をもとに結論を出す。
결론은 상세한 분석에 근거한다.
その結論は詳細な分析に基づく。
결론은 인터뷰 결과에 근거한다.
この結論はインタビュー結果に基づく。
그의 결론은 증거에 근거한다.
彼の結論は証拠に基づく。
결론을 짓다.
結論を出す。
위원회는 표결을 통해 결론을 내렸습니다.
委員会は票決により結論を出しました。
논의의 종반에서 결론이 났다.
議論の終盤で結論が出た。
이 논문은 도입, 본문 및 결론으로 구성되어 있습니다.
この論文は、導入、本文、および結論から構成されています。
과학적 연구는 객관적인 데이터를 바탕으로 결론을 이끌어요.
科学的研究は客観的なデータを基に結論を導きます。
최종적으로 우리는 그 결론에 도달했습니다.
最終的に、私たちはその結論に達しました。
논평은 그 논문의 결론에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
論評は、その論文の結論についての批評を提供しています。
결론의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다.
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
결론의 타당성에 의문이 생겼습니다.
その結論の妥当性に疑問が生じました。
다양한 의견을 감안해 결론을 정하다.
様々な意見を顧慮し、結論を決める。
그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요.
その判断には二人の間には結論の相違があるようです。
그 조사 결과는 애매해서 결론을 낼 수 없어요.
その調査結果はあいまいで、結論が出せません。
모두가 납득할 수 있는 결론을 낼 때까지 기다렸습니다.
みんなが納得できる結論を出すまで待ちました。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
의견이 엇갈려서 아직 결론이 나지 않았다.
意見が食い違っていて、まだ結論が出せていません。
신중하게 생각한 끝에 내린 결론입니다.
慎重に考えぬいて出した結論です。
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른 결론을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。
심사숙고한 끝에 내린 결론이라 뒤집기는 어렵다.
熟慮した末に出した結論なので、覆すのは難しい。
면밀한 조사에 의해 타당한 결론을 얻었다.
綿密な調査によって妥当な結論を得た
이 책은 당혹스럽고 도발적인 결론부터 시작된다.
この本は、当惑する挑発的な結論から始まる。
어느 쪽으로 결론 날지 몰라요.
どの方向に結論がでるか分かりません。
이야기를 나누시더니 결론이 났나요?
意見を交わしていたけれども、結論は出ましたか。
증거가 불충분하다고 결론지었다.
証拠が不十分だと結論した。
사형제도가 범죄 억지력이 있는지 결론을 내리기 어렵다.
死刑制度に犯罪抑止力があるかどうか結論を下すのは難しい。
결론을 내리기 어렵다.
結論を下すのは難しい。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ