・ | 그 회의의 결론이 알고 싶다. |
あの会議の結論が知りたい。 | |
・ | 결론이 나다 |
結論が出る。 | |
・ | 결론을 짓다 |
結論づける。 | |
・ | 결론을 내다 |
結論を出す。 | |
・ | 결론만 얘기해. |
結論だけ言え。 | |
・ | 결론을 내리다. |
結論を下す。 | |
・ | 결론부터 말씀드리면 타산적인 결혼에는 행복이 없습니다. |
結論から申し上げますと、打算的な結婚に幸せはありません。 | |
・ | 저번 회의에서는 제대로 의논하지 않고 결론을 내렸다고 생각한다. |
前回の会議では、ろくに議論せずに、結論を出してしまったと思う。 | |
・ | 결론을 얻어내다. |
結論を引き出す。 | |
・ | 서로의 주장만 내세우며 계속 버티는 한 이 회의는 결론이 나지 않을 것이다. |
お互いの主張ばかりしてこのまま張り合っている限り、この会議は結論が出ないものだ。 | |
・ | 어떤 문제를 여러 각도에서 논하고 만족할 결론에 이르다. |
ある問題をあらゆる角度から論じ,満足のいく結論に達する。 | |
・ | 그와 나는 그 문제에 대한 견해가 달라 결론을 내지 못했다. |
彼と私はその問題に対する見解が異なり、結論を出すことができなかった。) | |
・ | 시장 경쟁을 저해하지 않는다고 결론을 내렸다. |
市場競争を阻害しないと結論を下した。 |
1 2 |