【결론】の例文
<例文>
・
논의가 급진전되어
결론
에 도달했다.
議論が急激に進み、結論に達した。
・
의견이 혼선되어
결론
을 내지 못했다.
意見が混乱して結論を出せなかった。
・
그들의 생각은 대동소이해서
결론
도 비슷했다.
彼らの考え方は大同小異で、結論も似ていた。
・
논술식 답안에서는
결론
을 확실하게 정리하는 것이 중요합니다.
論述式の解答では、結論をしっかりとまとめることが重要です。
・
회의에서 의견이 오락가락해서
결론
이 나지 않았다.
会議で意見が二転三転して、結論が出なかった。
・
그 회의는 오합지졸처럼
결론
이 전혀 나오지 않았습니다.
その会議は烏合の衆のようで、結論が全く出ませんでした。
・
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서
결론
이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
・
절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는
결론
에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
・
그 구전은 미신이라고
결론
지었다.
その口伝は迷信だと結論づけた。
・
일리가 있는 시점이지만
결론
을 내기에는 아직 이릅니다.
一理ある視点ですが、結論を出すにはまだ早いです。
・
서두에서
결론
을 먼저 말씀드렸습니다.
冒頭で結論を先に述べました。
・
단시간에
결론
을 내겠습니다.
短時間で結論を出します。
・
공공연한 의견 대립이 더 나은
결론
으로 이어질 수 있습니다.
公然とした意見の対立が、より良い結論に繋がることがあります。
・
공공연한
결론
에 이르기까지는 아직 많은 조사가 필요합니다.
公然だという結論に至るまでには、まだ多くの調査が必要です。
・
진위를 알 수 없는 경우는
결론
을 서둘러서는 안 됩니다.
真偽が分からない場合は、結論を急ぐべきではありません。
・
진위가 불분명하기 때문에
결론
을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。
・
논의가 격화되어
결론
에 이르지 못했습니다.
議論が激化し、結論に至りませんでした。
・
여러 번 회의를 거쳐
결론
에 도달했습니다.
何回も会議を経て、結論に達しました。
・
능란한 화술에 의해, 청중은 전혀 다른
결론
으로 유도되었다.
巧みな話術によって、聴衆は全く違う結論へと誘導された。
・
본론에서 말한 내용을 바탕으로
결론
을 유도합니다다.
本論で述べた内容を元に、結論を導きます。
・
논문은 서론 본론
결론
으로 구성되어 있다.
論文は序論・本論・結論に構成されている。
・
대학 보고서는 서론, 본론,
결론
의 구성으로 쓴다.
大学のレポートは、序論・本論・結論の構成で書く。
・
서론 본론
결론
의 구성으로 자신의 의견을 주장한다.
序論・本論・結論の構成で自分の意見を主張する。
・
논문은 크게 서론, 본론,
결론
이라는 3개 부분으로 구성됩니다.
論文は大きく、序論・本論・結論という3つの部分から構成されます。
・
결론
은 나왔지만 의문이 남는다.
結論は出たのだが疑念が残った。
・
우리는
결론
에 납득했습니다.
私たちは結論に納得しました。
・
결론
은 간단하다.
結論は簡単だ。
・
통계적 결과를 바탕으로
결론
을 내다.
統計的な結果をもとに結論を出す。
・
그
결론
은 상세한 분석에 근거한다.
その結論は詳細な分析に基づく。
・
이
결론
은 인터뷰 결과에 근거한다.
この結論はインタビュー結果に基づく。
・
그의
결론
은 증거에 근거한다.
彼の結論は証拠に基づく。
・
결론
을 짓다.
結論を出す。
・
위원회는 표결을 통해
결론
을 내렸습니다.
委員会は票決により結論を出しました。
・
논의의 종반에서
결론
이 났다.
議論の終盤で結論が出た。
・
이 논문은 도입, 본문 및
결론
으로 구성되어 있습니다.
この論文は、導入、本文、および結論から構成されています。
・
과학적 연구는 객관적인 데이터를 바탕으로
결론
을 이끌어요.
科学的研究は客観的なデータを基に結論を導きます。
・
최종적으로 우리는 그
결론
에 도달했습니다.
最終的に、私たちはその結論に達しました。
・
논평은 그 논문의
결론
에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
論評は、その論文の結論についての批評を提供しています。
・
그
결론
의 타당성을 지지하는 추가 증거가 필요합니다.
その結論の妥当性を支持する追加のエビデンスが必要です。
・
그
결론
의 타당성에 의문이 생겼습니다.
その結論の妥当性に疑問が生じました。
・
다양한 의견을 감안해
결론
을 정하다.
様々な意見を顧慮し、結論を決める。
・
그 판단에는 두 사람 사이에는
결론
의 차이가 있는 것 같아요.
その判断には二人の間には結論の相違があるようです。
・
그 조사 결과는 애매해서
결론
을 낼 수 없어요.
その調査結果はあいまいで、結論が出せません。
・
모두가 납득할 수 있는
결론
을 낼 때까지 기다렸습니다.
みんなが納得できる結論を出すまで待ちました。
・
의견이 엇갈려서 아직
결론
이 나지 않았다.
意見が食い違っていて、まだ結論が出せていません。
・
신중하게 생각한 끝에 내린
결론
입니다.
慎重に考えぬいて出した結論です。
・
다른 사람을 미리 재단하여 섣부른
결론
을 내릴 때가 많습니다.
他の人を事前に裁いて、まずい結論を出すときが多きです。
・
그들은 바로
결론
을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다.
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。
・
심사숙고한 끝에 내린
결론
이라 뒤집기는 어렵다.
熟慮した末に出した結論なので、覆すのは難しい。
・
면밀한 조사에 의해 타당한
결론
을 얻었다.
綿密な調査によって妥当な結論を得た
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ