「差」は韓国語で「차이」という。
|
![]() |
・ | 작년과 비교했을 때는 큰 차이가 없었다. |
昨年に比べれば大差はなかった。 | |
・ | 작은 의견의 차이를 버리고 단결하다. |
小さな意見の違いを捨てて団結する。 | |
・ | 계산에 차이가 있다. |
計算に違いがある。 | |
・ | 홍차와 녹차의 차이는 무엇인가요? |
紅茶と緑茶の違いは何でしょうか。 | |
・ | 섭씨와 화씨의 차이를 제대로 설명할 수 있나요? |
摂氏と華氏の違いをちゃんと説明できますか。 | |
・ | 둘의 차이를 명확히 알고 있나요? |
二つの違いを明確に知っていますか? | |
・ | 작은 차이가 당신의 비즈니스의 운명을 바꾼다. |
小さな違いがあなたのビジネスの運命を変える。 | |
・ | 두 사람 사이에는 가치관의 차이가 있습니다. |
二人の間には価値観の相違があります。 | |
・ | 그들 사이에는 의견 차이가 있습니다. |
彼らの間には意見の相違があります。 | |
・ | 두 그룹 사이에는 문화적 차이가 있습니다. |
部門間には方針の相違があります。 | |
・ | 의견 차이는 토론의 일부입니다. |
意見の相違はディスカッションの一部です。 | |
・ | 두 나라의 정치 체제에는 큰 차이가 있습니다. |
二つの国の政治体制には大きな相違があります。 | |
・ | 그 판단에는 두 사람 사이에는 결론의 차이가 있는 것 같아요. |
その判断には二人の間には結論の相違があるようです。 | |
・ | 각 개인의 경험에 따라 인식에 차이가 생깁니다. |
各個人の経験によって認識に相違が生じます。 | |
・ | 관심사에 대한 견해 차이가 있습니다. |
関心事についての見解の相違があります。 | |
・ | 새 차와 오래된 차는 하늘과 땅 차이이다. |
新しい車と古い車は、月とすっぽんだ。 | |
・ | 그의 생각과 내 생각은 하늘과 땅 차이다. |
彼の考え方と私の考え方は、月とすっぽんだ。 | |
・ | 그의 능력과 내 능력은 하늘과 땅 차이이다. |
彼の才能と私の才能は、月とすっぽんだ。 | |
・ | 구미와 아시아 문화에는 몇 가지 차이가 있다. |
欧米とアジアの文化にはいくつかの違いがある。 | |
・ | 여호와의 증인 교리는 다른 기독교 교파들과 몇 가지 차이점이 있습니다. |
エホバの証人の教義には、他のキリスト教教派との違いがいくつかあります。 | |
・ | 미국인과 일본인의 생각에는 차이가 있다. |
アメリカ人と日本人の考え方には違いがあります。 | |
・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
フランチャイズは安定した収入が見込めます。 | |
・ | 그는 유명한 프랜차이즈 체인점의 사장입니다. |
彼は有名なフランチャイズチェーンのオーナーです。 | |
・ | 프랜차이즈 가맹에는 비용이 들어요. |
フランチャイズ加盟には費用がかかります。 | |
・ | 프랜차이즈 계약을 맺었어요. |
フランチャイズの契約を結びました。 | |
폐기물 처리(廃棄物処理) > |
손톱(爪) > |
이슬(露) > |
생맥주(生ビール) > |
자력(自力) > |
종식(終息) > |
역성장(逆成長) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
공유(シェア) > |
재작년(一昨年) > |
퍼레이드(パレード) > |
동(銅) > |
단막극(短幕劇) > |
제작사(制作社) > |
차로(車道) > |
무인(無人) > |
가보(家宝) > |
상호 방문(相互訪問) > |
력(力) > |
불법적(不法的) > |
넋두리(愚痴) > |
인과(因果) > |
인테리어(インテリア) > |
이해타산(打算) > |
취재원(情報源) > |
돈잔치(お金を無駄に使う様子) > |
양아버지(養父) > |
고름(結び紐) > |
과립(顆粒) > |
관용구(慣用句) > |