![]() |
・ | 프랜차이즈는 안정적인 수입이 기대돼요. |
フランチャイズは安定した収入が見込めます。 | |
・ | 그는 유명한 프랜차이즈 체인점의 사장입니다. |
彼は有名なフランチャイズチェーンのオーナーです。 | |
・ | 프랜차이즈 가맹에는 비용이 들어요. |
フランチャイズ加盟には費用がかかります。 | |
・ | 프랜차이즈 계약을 맺었어요. |
フランチャイズの契約を結びました。 | |
・ | 이 가게는 프랜차이즈예요. |
この店はフランチャイズです。 | |
・ | 프랜차이즈 점포를 열었어요. |
フランチャイズ店を開きました。 | |
・ | 친구가 치킨 프랜차이즈 오너예요. |
友達はチキンフランチャイズオーナーです。 | |
・ | 프랜차이즈에 가맹했는데 생각대로 궤도에 오르지 않아 자금 융통이 어려워졌다. |
フランチャイズに加盟したが、それが思うように軌道に乗らず、資金繰りが厳しくなった。 | |
・ | 프랜차이즈 가맹점을 모집하고 있다. |
フランチャイズ加盟店を募集している。 | |
・ | 프랜차이즈에 가맹할 때 필요한 자격이 있나요? |
フランチャイズに加盟するにあたり、必要な資格はありますか? | |
・ | 프랜차이즈 계약을 체결하다. |
フランチャイズ契約を締結する。 | |
・ | 계약 협상이 조건 차이로 암초에 부딪혔습니다. |
契約交渉が条件の違いで暗礁に乗り上げました。 | |
・ | 거래처와의 계약이 조건 차이로 암초를 만났습니다. |
取引先との契約が条件の違いで暗礁に乗り上げました。 | |
・ | 주관식 문제와 논술식 문제의 차이를 알려 주세요. |
記述式問題と論述式問題の違いを教えてください。 | |
・ | 1점 차이로 아쉽게 석패했다. |
1点差で惜しくも惜敗した。 | |
・ | 체력 차이가 승패를 가르는 결과로 이어졌다. |
体力の差が勝敗を分ける結果となった。 | |
・ | 승패를 가르는 열쇠는 준비의 차이에 있다. |
勝敗を分ける鍵は準備の差にある。 | |
・ | 전략의 차이가 승패를 가르는 결과를 낳았어요. |
戦術の違いが勝敗を分ける結果を生みました。 | |
・ | 체력의 차이가 승패를 가를 수도 있습니다. |
体力の差が勝敗を分けることもあります。 | |
・ | 리드를 벌려서 뒤따르는 선수들과 차이를 두었어요. |
リードを広げ、後ろの選手に差をつけました。 | |
・ | 직업에는 귀천이 없다고 하지만, 실제 대우에는 큰 차이가 있다. |
職業に貴賤なしと言うが、実際の待遇には大きな差がある。 | |
・ | 새로운 버전도 이전 것과 거의 차이가 없어서 그게 그거다. |
新しいバージョンも前のものとほとんど変わらないね。 | |
・ | 그 두 사람은 의견 차이로 사이가 틀어졌다. |
あの二人は、意見の食い違いから仲がこじれた。 | |
・ | 젊었을 때와 지금은 체력에 천지 차이다. |
若いころと今では、体力に天地の差だ。 | |
・ | 이론과 실천은 천지 차이다. |
理論と実践は天地の差だ。 | |
・ | 윤달은 태양력과 음력의 차이를 조정하기 위해 사용된다. |
閏月は太陽暦と月暦のズレを調整するために使われる。 | |
・ | 귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다. |
耳が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。 | |
・ | 명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. |
명확한 차이가 보이지 않아서 분간이 안 돼요. | |
・ | 세계 여행을 하면서 여러 나라의 문화 차이를 느낄 수 있었습니다. |
世界旅行をしながらいろんな国の文化の違いを感じることができました。 | |
・ | 홀수와 짝수의 차이를 설명해주세요. |
奇数と偶数の違いを説明してください。 | |
・ | 짝수와 홀수의 차이를 설명해주세요. |
偶数と奇数の違いを説明してください。 | |
・ | 조사의 차이를 이해하면 일본어가 더욱 이해하기 쉬워진다. |
助詞の違いを理解すると、日本語がもっと分かりやすくなる。 | |
・ | 식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다 |
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。 | |
・ | 서양 철학과 동양 철학에는 큰 차이가 있다. |
西洋の哲学と東洋の哲学には大きな違いがある。 | |
・ | 현직과 전직의 차이는 주로 업무 내용의 폭과 깊이입니다. |
現職と前職の違いは、主に業務内容の幅と深さです。 | |
・ | 친언니와는 나이가 차이가 납니다. |
実の姉とは年が離れています。 | |
・ | 남녀의 차이를 존중하는 것이 사회의 기본이에요. |
男女の違いを尊重し合うことが社会の基本だ。 | |
・ | 지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요. |
地上派とケーブルテレビの違いを説明してください。 | |
・ | 백인과 다른 인종 사이에는 문화적인 차이가 있는 것이 사실입니다. |
白人と他の人種の間に文化的な違いがあるのは事実です。 | |
・ | 백인과 아시아인의 차이를 문화적으로 배우는 것이 중요합니다. |
白人とアジア人の違いを文化的に学ぶことが重要です。 | |
・ | 백인이라 해도 나라나 문화에 따라 차이가 있어요. |
白人といっても、国や文化によって違いがあります。 | |
・ | 피아니스트인 그는 2017년 차이콥스키 국제콩쿠르에서 우승을 차지했다. |
ピアニストの彼は、2017年のチャイコフスキー国際コンクールで優勝となった。 | |
・ | 암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다. |
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。 | |
・ | 후자와 전자의 차이는 명확합니다. |
後者と前者の違いは明確です。 | |
・ | 과대망상에 빠지면, 현실과 자기 인식 사이에 큰 차이가 생깁니다. |
誇大妄想に陥ると、現実と自己認識の間に大きなギャップが生まれます。 | |
・ | 틱톡과 유튜브의 차이는 뭔가요? |
TikTokとYouTubeの違いは何ですか? | |
・ | 혼외자와 양자의 차이는 법적 권리에 있습니다. |
婚外子と養子の違いは法律上の権利にあります。 | |
・ | 누나랑 몇 살 차이에요? |
お姉さんと、何歳違いですか? | |
・ | 예능 프로그램을 통해 다양한 문화적 차이를 배울 수 있어요. |
バラエティ番組を通じて様々な文化的違いを学べます。 | |
・ | 파전과 부침개의 차이가 뭔가요? |
パジョンとチヂミの違いは何ですか? |