【차이】の例文_3

<例文>
둘째 남동생하고는 세 살 차이예요.
下の弟とは3歳違いです。
촌수 차이에 따라 절차가 달라집니다.
親等の違いにより手続きが変わります。
부모 등의 차이에 따라 권리가 달라집니다.
親等の違いにより権利が変わります。
일조량의 차이가 식물의 성장에 영향을 줍니다.
日照量の違いが、植物の成長に影響を与えます。
당파의 차이를 극복하기 위한 노력이 필요합니다.
党派の違いを乗り越えるための努力が必要です。
당파의 차이를 존중합시다.
党派の違いを尊重しましょう。
활엽수와 침엽수의 차이점은 무엇인가요?
広葉樹と針葉樹の違いは何ですか?
가곡과 오페라의 차이는 무엇인가요?
歌曲とオペラの違いは何ですか?
실루엣의 차이로 같은 옷이라도 인상이 바뀝니다.
シルエットの違いで、同じ服でも印象が変わります。
핏줄의 차이가 문화나 전통에 영향을 줄 수 있습니다.
血筋の違いが、文化や伝統に影響を与えることがあります。
문체의 차이가 작품에 독자적인 분위기를 만들어냅니다.
文体の違いが、作品に独自の雰囲気を作り出します。
문체의 차이가 같은 주제라도 전혀 다른 분위기를 만들어냅니다.
文体の違いが、同じテーマでも全く異なる雰囲気を生み出します。
허구와 거짓말의 차이는 무엇인가요?
虚構と嘘の違いは何ですか?
직역과 의역의 차이가 번역의 어려움을 말해준다.
直訳と意訳の違いが、翻訳の難しさを物語っている。
직역과 의역의 차이를 잘 모르겠다.
直訳と意訳の違いがよく分からない。
의역과 직역의 차이를 잘 알 수 있는 예이다.
意訳と直訳の違いがよくわかる例だ。
번역가는 문화의 차이를 이해해야 한다.
翻訳家は文化の違いを理解しなければならない。
산문과 시의 차이점에 대해 배웠다.
散文と詩の違いについて学んだ。
성년식의 전통은 나라마다 차이가 있다.
成人式の伝統は国ごとに差がある。
사랑과 스토킹의 차이를 굳이 구분하자면 상호적이냐 일방적이냐이다.
愛とストーキングの差を敢えて区分しようとするなら、相互的か一方的かだ。
쿠폰과 할인권의 차이점은 무엇인가요?
クーポンと割引券の違いは何ですか?
앵글의 차이로 사진의 인상이 크게 바뀐다.
アングルの違いで写真の印象が大きく変わる。
망원경과 쌍안경의 차이점은 무엇입니까?
望遠鏡と双眼鏡の違いは何ですか?
부동시란, 좌우 눈의 도수에 차이가 있는 경우를 말합니다.
不同視とは左右眼の度数に差がある場合をいいます。
문화의 차이가 커뮤니케이션을 가로막는다.
文化の違いがコミュニケーションに立ちはだかる。
신인 후보가 큰 차이로 당선되었다.
新人候補が大差で当選した。
무효표의 수가 근소한 차이로 선거 결과에 영향을 주었다.
無効票の数が僅差で選挙結果に影響を与えた。
파국의 이유는 가치관의 차이였습니다.
破局の理由は、価値観の違いでした。
지역에 따라 물 소비량에 차이가 있다.
地域によって水の消費量に差がある。
인류학 연구는 문화의 차이를 이해하는 열쇠가 된다.
人類学の研究は、文化の違いを理解する鍵となる。
주인공은 간발의 차이로 죽음을 면했다
主人公は間一髪のところで死を免れた。
간발의 차이로 그녀를 만나지 못했다
一足違いで彼女に会えなかった。
우리 팀이 간발의 차이로 이겼다.
我がチームがわずかの差で勝った。
옛날과 지금의 상식의 차이에 세대 차이를 느낀다.
昔と今の常識の違いに世代間ギャップを感じる。
노인과 젊은이 사이에서 세대 차이를 느꼈다.
年配者と若者の間で世代間ギャップを感じた。
세대 차이를 넘어 친구가 될 수 있었다.
世代間ギャップを超えて友人になることができた。
세대 차이를 메우기 위해 서로의 취미를 존중한다.
世代間ギャップを埋めるためにお互いの趣味を尊重する。
세대 차이를 극복하는 데는 공통의 취미가 도움이 된다.
世代間ギャップを乗り越えるには共通の趣味が役立つ。
젊은이와의 대화에서 세대 차이를 느꼈다.
若者との会話で世代間ギャップを感じた。
세대 차이를 느낄 때는 솔직하게 대화하는 것이 중요하다.
世代間ギャップを感じるときは率直に話し合うことが大切だ。
세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다.
世代間ギャップを解消するためのプロジェクトが始まった。
옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다.
昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。
세대 차이가 의사소통에 장애가 되기도 한다.
世代間ギャップがコミュニケーションの障害になることもある。
가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다.
価値観の違いが世代間ギャップを生むことがある。
가치관의 차이로 친구 사이에 갈등이 생겼다.
価値観の相違から友人同士の間に対立が生じた。
문화의 차이로 인해 가치관에 차이가 생깁니다.
文化の違いによって、価値観に相違が生じます。
열대지방에서는 우기와 건기의 차이가 크다.
熱帯地方では、雨季と乾季の違いが大きい。
협의를 통해 입장 차이를 좁혔다.
協議を通じて歩み寄った。
기종별 차이를 설명하겠습니다.
機種ごとの違いを説明します。
명세서와 지급 금액에 차이가 있으니 가능한 한 빨리 수정해 주세요.
明細書と支払金額に相違がみられたので、できるだけ早く修正してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ