「破局」は韓国語で「파국」という。
|
・ | 파국을 맞이하다. |
破局を迎える。 | |
・ | 모두가 극적인 파국에 이르고 말았다. |
全てが、劇的な破局に至ってしまった。 | |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 어젯밤 타결되었다. |
破局に突っ走ってきた労使交渉が昨晩に妥結された。 | |
・ | 그들의 삶은 파국으로 치달았다. |
彼らの人生は破局に向かっていた。 | |
・ | 이기적인 사고는 결국 인간과 자연의 파국으로 귀결될 수도 있다. |
利己的な考えは結局人間と自然の破局で帰結されるであろう。 | |
・ | 파국으로 향한다는 것을 알면서도 진실을 알고자 했다. |
破局に向かっていると知りながらも真実を知ろうとした。 | |
・ | 파국의 이유는 가치관의 차이였습니다. |
破局の理由は、価値観の違いでした。 | |
・ | 파국을 피하기 위한 대화가 이루어졌습니다. |
破局を避けるための話し合いが行われました。 | |
・ | 그들의 파국은 갑작스러운 것이었습니다. |
彼らの破局は突然のものでした。 | |
・ | 파국을 계기로 그녀는 새로운 인생을 걷기 시작했어요. |
破局を機に、彼女は新しい人生を歩み始めました。 | |
・ | 두 사람은 파국을 맞아 각자의 길을 걷기로 했습니다. |
二人は破局を迎え、それぞれの道を歩むことにしました。 | |
・ | 파국의 충격으로 그는 한동안 일어설 수 없었습니다. |
破局のショックで、彼はしばらく立ち直れませんでした。 | |
・ | 파국을 극복한 그녀는 새로운 사랑을 만났습니다. |
破局を乗り越えた彼女は、新しい恋に出会いました。 | |
・ | 파국의 결과, 그는 인생의 새로운 장을 맞이했습니다. |
破局の結果、彼は人生の新たな章を迎えました。 | |
・ | 파국을 맞은 두 사람은 서로의 행복을 바랐습니다. |
破局を迎えた二人は、互いの幸せを願いました。 | |
・ | 양국의 다툼이 파국으로 치닫지는 않겠지만 방심은 금물이다. |
両国の争いが破局に突き進むことはないだろうが油断は禁物だ。 | |
・ | 파국으로 치닫던 노사 협상이 오늘 아침에 극적으로 타결되었다. |
破局的に突っ走ってきた労使交渉が今朝劇的に妥結された。 | |
・ | 파국을 막기 위해 한발씩 서로 양보할 수밖에 없었다. |
破局を避けるために互いに歩み寄るほかなかった。 | |
・ | 파국으로 인한 여론 악화로 명분과 실리를 모두 잃었다. |
破局による世論悪化により名分と実利をすべて失った。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
파국하다(パグカダ) | 破局する |
혈연관계(血縁関係) > |
닭(鶏 (ニワトリ)) > |
고대(古代) > |
속생각(心中) > |
흠결(欠陥) > |
대량 득점(大量得点) > |
나침반(羅針盤) > |
찰라 중복(刹那) > |
일회용(使い捨て) > |
왕눈이(目が大きい人) > |
상판(天板) > |
번호표(番号札) > |
총중량(総重量) > |
기(旗) > |
살기(殺気) > |
셋방살이(間借暮らし) > |
얘깃거리(話の種) > |
오해(誤解) > |
인터넷 뉴스(インターネットニュース.. > |
교과서(教科書) > |
왼손(左手) > |
신장(腎臓) > |
법률가(法律家) > |
군자금(軍資金) > |
기내(機内) > |
사회학부(社会学部) > |
간편식(軽食) > |
은연중(それとなく) > |
가정(仮定) > |
시발(始発) > |