「無関」は韓国語で「무관」という。
|
・ | 몽고반점은 아기의 건강 상태와는 무관합니다. |
蒙古斑は、赤ちゃんの健康状態とは無関係です。 | |
・ | 무관심한 것은 수치스러운 일이라고 생각해요. |
無関心でいることは恥さらしだと思います。 | |
・ | 지식을 가지고 있음에도 무관심한 것은 수치스러운 일이다. |
知識を持っているのに無関心なのは恥ずべきだ。 | |
・ | 남편은 결혼 당초부터 집안일에 무관심했다. |
夫は、結婚当初から家庭内のことに無関心でした。 | |
・ | 그 문제에 대해 무관심한 척 했어요. |
その問題について無関心なふりをしました。 | |
・ | 무관이 전투의 지휘를 맡았다. |
武官が戦闘の指揮を取った。 | |
・ | 공감과 무관심은 상충한다. |
共感と無関心は相いれない。 | |
・ | 그는 무관심한 체한다. |
彼は無関心なふりをする。 | |
・ | 그녀는 무관심한 척한다. |
彼女は無関心なふりをする。 | |
・ | 직장에서의 실수를 속이기 위해 그는 무관심한 척했다. |
仕事でのミスを誤魔化すために、彼は無関心なふりをした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
무관심(ムグァンシム) | 無関心 |
무관세(ムガンセ) | 無関税 |
사무관(サムグァン) | 事務官 |
무관중(ムグァンジュン) | 無観客 |
무관용(ムグァンヨン) | 無寛容 |
무관하다(ムグァンハダ) | 無関係だ、関係ない、無縁だ |
무관심하다(ムグァンシムハダ) | 無関心だ、無頓着だ |
무관계하다(ムグァンゲハダ) | 無関係だ、関係がない |
무관의 제왕(ムクァンエチェウァン) | 無冠の帝王 |
석유(石油) > |
사전 협의(事前打合せ) > |
주업(本業) > |
재수(運) > |
영장(令状) > |
빈병(空き瓶) > |
뒷바퀴(後輪) > |
부호(富豪) > |
집주인(大家) > |
봉오리(つぼみ) > |
상권(商圏) > |
권태감(倦怠感) > |
콜라(コーラ) > |
구(具) > |
머리카락(髪) > |
교류(交流) > |
홀대(冷遇) > |
상대방(相手) > |
빈궁(貧窮) > |
거래(取引) > |
여고생(女子高生) > |
은박지(アルミホイル) > |
함자(お名前) > |
연하장(年賀状) > |
딴(~なり) > |
위인(偉人) > |
탈취제(脱臭剤) > |
인턴 사원(インターン生) > |
역전마라톤(駅伝) > |
직전(直前) > |