「恨み」は韓国語で「원한」という。
|
![]() |
・ | 원한을 사다. |
恨みを買う。 | |
・ | 원한을 품다. |
恨みを抱く。 | |
・ | 원한을 풀다. |
恨みを晴らす。 | |
・ | 원한이란 오래된 생각과 감정의 응어리이다. |
恨みとは、古いの考えと感情のしこりだ。 | |
・ | 고독을 견딜 수 없는 사람은 사회에 원한을 갖기 쉽다. |
孤独に耐えられない人間は社会に恨みを持ちやすい。 | |
・ | 원한을 풀기 위해서 복수를 해도 진정한 의미로는 원한 감정은 풀리지 않습니다. |
恨みを晴らすために復讐をしても、本当の意味では恨みの感情は晴れません。 | |
・ | 원한이 있는 상대에게 복수하다. |
恨みのある相手に仕返しをする。 | |
・ | 분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다. |
怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。 | |
・ | 한을 푸는 정치는 안 된다. |
恨みを晴らす政治はいけない。 | |
・ | 병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요. |
病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。 | |
・ | 화무십일홍이라는 것을 알면서도, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다. |
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。 | |
・ | 그는 외로움을 타서 자주 친구들과 함께 있기를 원한다. |
彼は寂しがり屋だから、よく友達と一緒にいたがる。 | |
・ | 한을 풀 수 있어도 마음의 상처는 치유되지 않는다. |
恨みを晴らすことができても、心の傷は癒えない。 | |
・ | 한을 풀고 나서야 과거의 아픔을 극복할 수 있었다. |
恨みを晴らしたことで、過去の痛みを乗り越えることができた。 | |
・ | 한을 풀고 나서야 마음이 평온해졌다. |
恨みを晴らして、ようやく心が安らかになった。 | |
・ | 한을 풀고 싶지만 용서가 필요하다고 느낀다. |
恨みを晴らしたいけれど、許しが必要だと感じている。 | |
・ | 한을 풀 수 있다면 마음이 가벼워질 것이다. |
恨みを晴らすことができたら、心が軽くなるだろう。 | |
・ | 그는 오랜 원한을 풀기 위해 전쟁에 나갔다. |
彼は長年の恨みを晴らすために戦いに出た。 | |
・ | 피해자 유족의 한을 풀다. |
被害者遺族の恨みを晴らす。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영원한 사랑(ヨンウォナンサラン) | 永遠な愛、永遠な恋 |
원한을 사다(ウォンハヌル サダ) | 恨みを買う |
시원시원한 성격(シウォンシオォンハン ソンッキョク) | あっさりした性格、ハキハキした性格 |
과일 주스(フルーツジュース) > |
익룡(翼竜) > |
공무(公務) > |
위층(上の階) > |
이체(振込) > |
알맹이(中身) > |
률(律) > |
자금관리책(資金管理策) > |
전문점(専門店) > |
사무직(事務職) > |
바람(風) > |
공격력(攻撃力) > |
도서 지역(島嶼地域) > |
고난도(高難度) > |
동양계(東洋系) > |
동기 부여(モチベーション) > |
습관화(習慣化) > |
고가(高価) > |
뭉치(束) > |
합격점(合格点) > |
다각화(多角化) > |
쟁기(犂) > |
가식적(假飾的) > |
주지 스님(住職) > |
직유(直喩) > |
질적(質的) > |
한 해(一年) > |
경비(経費) > |
글러브(グローブ) > |
테크놀러지(テクノロジー) > |