「冷血漢」は韓国語で「냉혈한」という。「冷血漢(냉혈한)」は、感情がなく、他人の痛みや苦しみに対して全く共感しない冷酷な人を指す言葉です。無慈悲で、冷徹な性格の人に使われます。
|
![]() |
「冷血漢」は韓国語で「냉혈한」という。「冷血漢(냉혈한)」は、感情がなく、他人の痛みや苦しみに対して全く共感しない冷酷な人を指す言葉です。無慈悲で、冷徹な性格の人に使われます。
|
・ | 그는 차가워 보이는 외모만큼이나 성격도 냉혈한이다. |
彼は冷たそうに見える外見と同じく性格も冷血漢だ。 | |
・ | 온정이 결여된 냉정한 남자를 냉혈한이라 한다. |
温情に欠けた心の冷たい男を冷血漢という。 | |
・ | 그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다. |
彼は冷血漢で、人々の苦しみに全く関心を持っていない。 | |
・ | 냉혈한처럼 친구가 어려움에 처해 있는데도 도와주지 않았다. |
冷血漢のように、友達が困っているのに助けようとしなかった。 | |
・ | 냉혈한이라고 불러도 나는 내 방식대로 밀고 나갈 것이다. |
冷血漢と言われても、自分のやり方を貫くつもりだ。 | |
・ | 그 상사는 냉혈한이라고 불리지만 실제로는 일에 엄격한 것뿐이다. |
あの上司は冷血漢だと言われているが、実際には仕事に厳しいだけだ。 | |
・ | 부장은 이해타산적이고 기회주의적인 냉혈한 인간이다. |
部長は利害打算的で機会主義的な冷血な人間だ。 |
후견인(後見人) > |
철수와 영희(太郎と花子) > |
새대가리(鳥頭) > |
거수기(挙手機) > |
할매(ババア) > |
반항아(反抗児) > |
가시나(女の子) > |
악녀(悪女) > |
진상(迷惑な客) > |
대식한(大食いの人) > |
자산가(資産家) > |
꼬마(ちびっ子) > |
입양아(養子) > |
누님(お姉様) > |
모험가(冒険家) > |
해결사(解決師) > |
염세주의자(厭世主義者) > |
도굴꾼(盗掘者) > |
너희(お前ら) > |
유태인(ユダヤ人) > |
시골 사람(田舎者) > |
초짜(初心者) > |
망자(亡人) > |
내(私の) > |
수집광(コレクトマニア) > |
일반인(一般人) > |
추종자(取り巻き) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
자식 바보(子煩悩) > |
감염자(感染者) > |