「ババア」は韓国語で「할매」という。할매(ババア)は、一般的に年齢を重ねた女性に対して使われる俗語で、軽蔑的に使われることが多いです。この言葉は、親しい関係であっても、年齢を理由に女性を侮辱する意図で使われる場合があります。ただし、親しみを込めて使われることもありますが、相手を不快にさせる可能性が高いため、慎重に使用する必要があります。
|
![]() |
「ババア」は韓国語で「할매」という。할매(ババア)は、一般的に年齢を重ねた女性に対して使われる俗語で、軽蔑的に使われることが多いです。この言葉は、親しい関係であっても、年齢を理由に女性を侮辱する意図で使われる場合があります。ただし、親しみを込めて使われることもありますが、相手を不快にさせる可能性が高いため、慎重に使用する必要があります。
|
・ | 그 할매는 항상 큰 소리로 말하네. |
あのババア、いつも大声でしゃべっているね。 | |
・ | 그 할매가 또 화를 내고 있어. |
ババアがまた怒ってるよ。 | |
・ | 할매라고 해도, 아직 건강해. |
ババアと言っても、まだまだ元気だよ。 | |
・ | 그 할매의 이야기를 들으면 옛날 일이 떠오른다. |
ババアの話を聞くと、昔のことを思い出す。 | |
・ | 그 할매는 아이들에게 아주 상냥해. |
あのババア、子供たちにやさしいんだよ。 |
심술쟁이(意地悪な人) > |
미소녀(美少女) > |
독립운동가(独立運動家) > |
재원(才媛) > |
사내아이(男の子) > |
본인(本人) > |
외지 사람(よそ者) > |
자식 바보(子煩悩) > |
대장부(男一匹) > |
저희(私ども) > |
기혼 여성(既婚女性) > |
놀음쟁이(ばくち打ち) > |
허수아비(かかし) > |
오줌싸개(夜尿症の子供) > |
우리(私たち) > |
모범수(模範囚) > |
한국민(韓国人) > |
재주꾼(多才な人) > |
술 취한 사람(酔っ払い) > |
후계자(後継者) > |
신동(神童) > |
장애자(障害者) > |
모험가(冒険家) > |
지성인(知性人) > |
지망생(志望生) > |
흑인(黒人) > |
자네들(君たち) > |
소인(小人) > |
형부(お義兄さん) > |
여러분(みなさま) > |