「よそ者」は韓国語で「외지 사람」という。
|
![]() |
・ | 새로 이사 온 사람은 아직 외지 사람처럼 느껴진다. |
新しく引っ越してきた人はまだよそ者のように感じられる。 | |
・ | 그는 외지 사람이기 때문에 아직 지역의 습관에 익숙하지 않다. |
彼はよそ者だから、まだ地域の習慣に馴染んでいない。 | |
・ | 외지 사람으로 여겨지면, 무엇을 해도 받아들여지지 않는 경우가 있다. |
よそ者だと見なされると、何をしても受け入れられないことがある。 | |
・ | 그녀는 도시에 살던 외지 사람이었지만, 금방 모두와 친해졌다. |
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。 | |
・ | 외지 사람으로 취급받고 있다는 느낌이 들어서 조금 외롭다. |
よそ者として扱われている気がして、少し寂しい。 |
교양인(教養人) > |
심부름꾼(付き人) > |
쫄따구(手下) > |
귀재(鬼才) > |
유저(ユーザー) > |
구경꾼(見物人) > |
글쟁이(物書き) > |
독립운동가(独立運動家) > |
해결사(解決師) > |
골칫덩어리(厄介者) > |
니네(あんたのところ) > |
몸종(小間使い) > |
내(私の) > |
열람자(閲覧者) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
초인(超人) > |
걘(あいつ) > |
농인(聴覚障害者) > |
여보(あなた) > |
탕아(蕩児) > |
공로자(功労者) > |
변덕쟁이(気まぐれ屋) > |
애어른(大人びた子供) > |
털보(毛深い人) > |
모범수(模範囚) > |
뜨내기(流れ者) > |
일등 공신(立役者) > |
철인(鉄人) > |
혹자(ある人) > |
혹부리(顔にコブのある人) > |