「よそ者」は韓国語で「외지 사람」という。
|
![]() |
・ | 새로 이사 온 사람은 아직 외지 사람처럼 느껴진다. |
新しく引っ越してきた人はまだよそ者のように感じられる。 | |
・ | 그는 외지 사람이기 때문에 아직 지역의 습관에 익숙하지 않다. |
彼はよそ者だから、まだ地域の習慣に馴染んでいない。 | |
・ | 외지 사람으로 여겨지면, 무엇을 해도 받아들여지지 않는 경우가 있다. |
よそ者だと見なされると、何をしても受け入れられないことがある。 | |
・ | 그녀는 도시에 살던 외지 사람이었지만, 금방 모두와 친해졌다. |
彼女は都会から来たよそ者だが、すぐにみんなと仲良くなった。 | |
・ | 외지 사람으로 취급받고 있다는 느낌이 들어서 조금 외롭다. |
よそ者として扱われている気がして、少し寂しい。 |
소수자(マイノリティ) > |
이모(母方のおば) > |
관계자(関係者) > |
맹인(盲人) > |
아침형 인간(朝型人間) > |
장애자(障害者) > |
제(私の) > |
예쁜이(かわい子ちゃん) > |
멍청이(バカ) > |
낙관론자(楽観主義者) > |
공인(公人) > |
교양인(教養人) > |
싸움꾼(喧嘩士) > |
심부름꾼(付き人) > |
날라리(遊び人) > |
후원자(スポンサー) > |
깍쟁이(ケチで利己的な人) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
어릿광대(ピエロ) > |
애늙은이(若年寄) > |
불법 체류자(不法滞在者) > |
피살자(殺された人) > |
흑기사(黒騎士) > |
재력가(財産家) > |
동조자(同調者) > |
영건(ヤングガン) > |
입소자(入所者) > |
관람자(観覧者) > |
혼혈아(ハーフ) > |
얌체(ちゃっかり) > |